Monday, March 12, 2018

Winter Walk translated into Romanian

My friend from Brasov, Romania, Dragos Barbu, translated one of my poems from English to Romanian. A big thanks to Dragos!


WINTER WALK

Lights peep out from hundreds of dark caverns
feebly
while the wind plays pipes through bollards
worn out by decades of white haired winters.
I walk happily and listen to the musical notes
magical do re mi fa sol la si do
and again
do re mi fa so la si do.
I look down in the dark
and watch the waves beating angrily
-or just beating? –
against the under-passage
where no car or human dares to wander!
White foam and a few floating boats,
anchored, in panic.
My lips salty crackers
my nostrils catch the scent of algae
thousands of them orphaned
on the secluded beach.
I walk and walk in the evening cold
cross to the opposite curb
not to get wet by high waves
exploding against the sea-front.
I am alone, but happy,
free for short fleeting moments...
me and the wind
me and the cold
me and the sea
me and the taste of salty crackers,
the foaming white,
the moon playing hide and seek
behind the fleeing dark clouds.
Bliss at its best....

PATRICK SAMMUT


PLIMBARE DE IARNĂ

(Winter Walk)

Lumini firave se strecoară din sute de caverne întunecate
când vântul suflă-n fluier printre pilonii
obosiţi de povara părului nins al iernii.
Mă plimb fericit ascultând notele magice
ale zilei,iar şi iar.
Privesc în jos,în întuneric,
urmărind valurile zbătându-se cu mânie
                  -sau doar zbătându-se-
în hăul unde nu se aventurează nimeni!
Pluteşte spumă albă,câteva vase aruncă
ancora de primejdie.
Buzele îmi sunt sărate
Nările adulmecă mirosul de alge
Eşuate,mii dintre ele,orfane,
Pe plaja singuratică.
Mă tot plimb în frigul serii
Înspre serpentina îndepărtată
ferindu-mă de valurile
ce explodează izbind ţărmul.
Sunt singur,dar fericit
departe de momentele de plutire
doar eu şi vântul
doar eu şi frigul
doar eu şi marea
doar eu şi buzele mele sărate
albul înspumat
Luna,jucând ,,v-aţi ascunselea”
în spatele norilor peregrini...
Feerie în toată splendoarea.
              
(în româneşte de Dragoş Barbu)