WINTER WALK
Lights
peep out from hundreds of dark caverns
feebly
while
the wind plays pipes through bollards
worn
out by decades of white haired winters.
I
walk happily and listen to the musical notes
magical
do re mi fa sol la si do
and
again
do
re mi fa so la si do.
I
look down in the dark
and
watch the waves beating angrily
-or
just beating? –
against
the under-passage
where
no car or human dares to wander!
White
foam and a few floating boats,
anchored,
in panic.
My
lips salty crackers
my
nostrils catch the scent of algae
thousands
of them orphaned
on
the secluded beach.
I
walk and walk in the evening cold
cross
to the opposite curb
not
to get wet by high waves
exploding
against the sea-front.
I
am alone, but happy,
free
for short fleeting moments...
me
and the wind
me
and the cold
me
and the sea
me
and the taste of salty crackers,
the
foaming white,
the
moon playing hide and seek
behind
the fleeing dark clouds.
Bliss
at its best....
PATRICK SAMMUT
PLIMBARE DE IARNĂ
(Winter Walk)
Lumini firave se
strecoară din sute de caverne întunecate
când vântul
suflă-n fluier printre pilonii
obosiţi de povara
părului nins al iernii.
Mă plimb fericit
ascultând notele magice
ale zilei,iar şi
iar.
Privesc în jos,în
întuneric,
urmărind valurile
zbătându-se cu mânie
-sau doar zbătându-se-
în hăul unde nu se
aventurează nimeni!
Pluteşte spumă
albă,câteva vase aruncă
ancora de
primejdie.
Buzele îmi sunt
sărate
Nările adulmecă
mirosul de alge
Eşuate,mii dintre
ele,orfane,
Pe plaja
singuratică.
Mă tot plimb în
frigul serii
Înspre serpentina îndepărtată
ferindu-mă de valurile
ce explodează
izbind ţărmul.
Sunt singur,dar
fericit
departe de
momentele de plutire
doar eu şi vântul
doar eu şi frigul
doar eu şi marea
doar eu şi buzele
mele sărate
albul înspumat
Luna,jucând
,,v-aţi ascunselea”
în spatele norilor
peregrini...
Feerie în toată
splendoarea.
(în
româneşte de Dragoş Barbu)
No comments:
Post a Comment