Sunday, November 01, 2009

Premjazzjoni Konkors Nazzjonali tal-Poezija 2009
















(Ritratti:

Xellug - Ir-rebbieha tal-Konkors; Lemin - Charles Magro u jiena naqra xi poeziji rebbieha)


Nhar il-Gimgha, 30 ta' Ottubru 2009, fis-Sala Guzeppi Despot fil-Ministeru tal-Edukazzjoni, Furjana, 6 p.m. sehhet il-Lejla ta' Premjazzjoni tal-Konkors Nazzjonali tal-Poezija 2009 mtella' mill-Ghaqda Poeti Maltitn. Ipprezenta l-Lejla s-Segretarju, Charles Magro, filwaqt li l-President, Alfred Massa, ghamel diskors tad-dahla.




Ir-rizultat ghal din l-edizzjoni kien dan:


TAQSIMA MALTI:

L-Ewwel Premju u Premju Buontempo - Donovan Gatt bil-poezija Jizzerzaq

It-Tieni Premju - Therese Pace bil-poezija Taghrafha, Ma, minn qillitha

It-Tielet Premju - Rita Saliba bil-poezija Tajra


Issemmew b'gieh:


Hrigt ta' Charles Casha

X'jiswieli ta' Patri Edmund Theuma ofm conv.




TAQSIMA INGLIZ:


L-Ewwel Premju - Raymond Grech bil-poezija Intelligent Design

It-Tieni Premju - Maurice Mifsud Bonnici bil-poezija A Desperate Prayer


Issemmew b'gieh:


Remember I ta' Raymond Grech

Memories of an Unborn Child ta' Omar Seguna


TAQSIMA TALJAN:


L-Ewwel Premju - Omar Seguna bil-poezija Le Scale di Cospicua

It-Tieni Premju - Jessica Sacco bil-poezija Mai Raggiunto


Issemmiet b'gieh:


Mi Fai Volare ta' Jessica Sacco


Ghal din is-sena il-Gurija kienet maghmula mill-membri: Joseph Sciberras, Gorg Borg u Mark Causon.

Thursday, October 29, 2009

Nosside 2009 - results are out. Progetto Dante 2009 a Ravenna

The final results of the International Poetry Competition NOSSIDE 2009 have been published on Nosside official site http://www.nosside.com/
The overall winner for this year is poet from Nepal, MUKUL DAHAL, with his poem in the Nepalese language "Stolen".
The Prize giving ceremony will take place in Reggio Calabria next 27th November, Friday, at 5p.m., at the Palazzo Campanella. Other events will follow in Messina (Saturday, 28th November) and in Rome (Monday, 30th November).
For more information about the other winners visit the website of Nosside.

Intanto lo scorso settembre c'e' stato il PROGETTO DANTE - XV rassegna di letture internazionali - La Divina Commedia nel Mondo, 2009. Quest'anno l'evento ha ospitato altre tre lingue e percio' presentato altre tre versioni della DIVINA COMMEDIA nel mondo: quella svedese (11 settembre), quella ceca (18 settembre), e la versione in Esperanto (25 settembre). Per le altre informazioni vedi: www.centrorelazioniculturali.it/progetto-dante-ravenna.htm

Ricordo con grande nostalgia questi due eventi internazionali durante i quali sono stato attivamente presente lo scorso anno. Da qui vorrei salutare due persone che dedicano tanto tempo alla cultura e all'amore verso la letteratura: il Prof. Pasquale Amato (Reggio Calabria) e Walter Della Monica (Ravenna), ma anche al traduttore maltese Alfred Palma.

Monday, October 26, 2009

Presentata l'antologia poetica PICCOLO MONDO



Qualche giorno fa a Morbegno (Sondrio) alla Mostra del Bitto e' stata presentata l'antologia poetica Piccolo mondo... antico, presente e futuro della Valtellina, della Valchiavenna e del Canton Grgioni.


Vedere questi link:



La poetessa Paola Mara De Maestri mi ha mandato anche qualche foto.

Friday, October 23, 2009

Ktieb gdid ghall-istudenti tal-Malti SEC u MATSEC

Ghadu kemm hareg mid-dar tal-pubblikazzjoni Agius
& Agius ktieb iehor fis-sensiela SEC SUCCESS, din id-darba f'rabta mal-Malti SEC u MATSEC, mill-pinna ta' Patrick Sammut, ghalliem tal-Malti u tat-Taljan fis-Sitt Klassi tal-Kullegg ta' De La Salle.

F'dan il-ktieb wiehed isib:
  • Ghajnuna siewja ghall-analizi tal-poezija fil-prattika
  • Suggerimenti ghall-istudent dwar kif jinbena il-komponiment ta' analizi
  • Tabelli biex jghinu lill-istudent
  • Ezercizzji u mistoqsijiet ghall-istudent
  • Komponimenti mudell li jghinu fl-apprezzament tal-poezija
  • Biblijografija utli li tghin lill-istudent fl-apprezzament tal-letteratura Maltija u l-kritika letterarja.

Patrick Sammut janalizza minn angoli differenti (il-hsieb, il-metrika, il-prosodija, ir-rima, il-licenzji poetici u l-figuri tat-tahdit, il-lessiku, is-sintassi u l-morfologija) 21 poezija ta' 18-il poeta differenti marbutin mal-ewwel u mat-tieni nofs tas-seklu 20.

Il-poeti huma Dun Karm Psaila, Gorg Pisani, Dun Frans Camilleri, George Zammit, Karmenu Vassallo, Karmenu Ellul Galea, Salvu Sammut, Rena Balzan, Alfred Massa, Gorg Borg, Achille Mizzi, Mario Azzopardi, Vanni Sant, Charles Coleiro, Victor Fenech, Immanuel Mifsud, Godwin Ellul u Marjanu Vella.

SEC SUCCESS - MALTI ta' Patrick Sammut jista' jinkiseb mill-hanut ta' Agius & Agius fil-Blata l-Bajda u mill-hwienet tal-kotba ewlenin.

Thursday, October 22, 2009

Alessio Stretti - Poesie direttamente da Genova

Genova, citta' portuale, terra di mare e montagna, storia, arrivi e partenze, cultura e turismo. E' anche una citta' antica che ha vissuto larghe trasformazioni: dall'industria pesante, le accaierie, e i cantieri, a nuovi progetti che le hanno dato una nuova vita. Genova citta' di esposizioni, di convegni internazionali, di musei e monumenti architettonici, di avvanzi nella tecnologia, una crocevia tra il vecchio e il moderno. E' anche la citta' di Italo Calvino e del suo piccolo personaggio Pin nel romanzo Il sentiero dei nidi di ragno.
Direttamente da questa citta' lontana e vicina Alessio Stretti manda tre delle sue poesie, una in lingua Corsa.

SOTTO GENOVA

Sotto Genova scorre tutto
Un mondo sommerso,
Sinuoso e segreto
Come i colori
Della notte,

Fatto di gallerie
Lunghe e profonde
Che come viscere
Si accalcano, raccolte

In un piccolo spazio
Ma dilatato all’infinito

Nella mia mente

Nei miei ricordi

Estensione di un pensiero
Sfuggitomi nel buio

E mai più ripreso.

LO SPECCHIO

Chissà cosa medita
Quando riflette..

Su quello che vede?
Se è così
Non lo ammette.

UNA PREGHÉRA DA GENUVA À L'ISULA BELLA


Eo sò citatinu
Di una terra sminticata
Un tempu surella
Oghje nimicata

Le sponde di stu mare
‘Un dividanu a mimoria
più di le fruntiere
criate da la storia

Speru chi lu tempu
Faci sguaglià sti cunfini

Chè i nosci cori franti
Si ritrovinu vicini.


Traduzione:

Una preghiera da Genova all’isola Bella


Io sono cittadino
Di una terra dimenticata
Un tempo sorella
Oggi non più amica

Le sponde di questo mare
non dividano la memoria
più delle frontiere
create dalla Storia


Spero che il tempo
Faccia dissolvere questi confini

Che i nostri cuori infranti
Si ritrovino vicini


Poesia scritta in lingua Còrsa nella sua variante Cismontana [parlata nel nord della Corsica] con elementi del Suttanaccio [parlato nel sud dell’isola], secondo la grafìa adottata nel dizionario L’Usu Corsu di Pascal Marchetti.

Alessio Stretti e' nato a Genova nel 1982.
Membro dell'Associazione culturale Le Vie del Canto, con cui esplora i canti della tradizone orale italiana (devozionali, canti di lavoro, ballate narrative, muttus, cantastorie, canti sociali e di lotta).
Nel 2007 si laurea in Conservazione dei Beni Culturali presso l'Università di Genova.
Ha partecipato alla VI edizione del Premio internazionale di Poesia "Tropea: Onde Mediterranee".
Dal 2009 fa parte della redazione della rivista Bcult, una webzine che intende mettere in luce le ricchezze nascoste o sottovalutate di Genova, della Liguria e di tutta l'area che la circonda.

Un grande grazie a Alessio Stretti









Sunday, October 18, 2009

Direttamente dalla Liguria

Il Signor Alessio Stretti mi ha scritto dalla Liguria parlando del suo interesse nella poesia. Mi ha spedito anche questo link di un giornale elettronico incentrato sulla Liguria che si chiama Bcult Per maggiori notizie visitare il sito www.tavolidellacultura.net. Per ricevere la webzine sulla propria mailbox, mandare una email a info@tavolidellacultura.net.
Da qui un cordiale saluto ad Alessio Stretti e la Liguria.

Wednesday, October 14, 2009

Manuel Casha - vuci poetika mill-Awstralja


1. X'inhi r-relazzjoni ta' Manuel Casha u l-Awstralja llum?


L-Awstralja huwa l-pajjiz fejn nghix illum. Huwa l-pajjiz li fih esperjenzajt il-bidliet ta' tliet kwarti minn hajti. Mal-Awstralja ghandi rabtiet artitistici u emozzjonali imma wkoll domestici, specjalment minhabba r-rabta mal-familja tieghi. Mindu wasalt hawnhekk, bhala zaghzugh ta’ tmintax-il sena, bdejt hajja ohra milli kont naf f’Malta. Dan il-pajjiz offrili certi opportunitajiet, li xi whud minnhom ma kinux possibbli f’hajti f’Malta. Hawnhekk irnexxili nesperjenza mumenti fl-arti tieghi, fix-xena muzikali Awstraljana, li kienu barra mill-komunita` Maltija, imma fl-istess hin dejjem zammejt konnessjoni mal-gheruq ta' Malti mwieled Malta imma li jghix in-naha l-ohra tad-dinja.
Ir-relazzjoni ma' hbiebi ta' tfulti ghadha hajja sal-lum u rari nitilfu oppotunita` biex naghmlu rijunjon kull meta nerga' nzur pajjiz tfuliti, il-Kalkara. Sa certu punt hafna minnhom ukoll kellhom ifittxu futur barra minn art twielidhom, sew jekk siefru, sew jekk hadmu ghal snin twal mas-servizzi Inglizi jew hadmu fl-Ewropa, ghalkemm hafna minnhom issa regghu issettiljaw lura f’Malta, ghalhekk id-differenza mhix kbira kemm wiehed jista' jahseb. Jew forsi il-generazzjoni tieghi u l-grupp ta' hbieb li kbirna flimkien fis-snin hamsin u sittin kienu ispirati b’holm differenti milli jinspiraw il-generazzjonijiet tal-lum. Imma wiehed ma jridx jinsa c-cirkustanzi tal-hajja f’dawk iz-zminijiet. Dan l-ahhar ktibt u pproducejt sensiela ta' stejjer ghax-Xandir jismiha Stejjer mill-Gzejjer li titfa' dawl fuq dawn iz-zminijiet li qed nirriferi ghalihom.

2. Xi tfisser Malta ghal min jinsab fil-pozizzjoni tieghek?


Malta hija art twelidi. Malta hu l-pajjiz fejn iffurmajt il-karratru tieghi. Dak kollu li jien illum huwa rizultat tal-formazzjoni tieghi fis-snin tat-teenages f’Malta fiz-zmien ta' wara l-gwerra fil-Cottonera. It-tfulija tieghi f’dar ommi u missieri u huti tibqa' l-hajja formattiva li qatt ma tista' thalli l-psike tieghi, u l-hbieb li kbirt maghhom f’dak iz-zmien jibqghu hbieb tieghi sal-lum. Sa tmiem hajti jien nibqa' nhoss il-htiega li nzur Malta minn zmien ghal zmien biex niffreska l-htiega tal -"Jien” li l-gheruq u l-element tieghi li nibtu fil-Kalkara.
L-Ebda success, l-ebda rikonoxxenza u l-ebda gharfin ma jista' jbiddel dan il-fatt.

3. F'liema attivitajiet artistici/kreattivi inti impenjat illum?


Naturalment il-poezija hija important hafna fil-linja kreattiva tieghi partikolarment fl-osservazzjoni tal-hajja ta' kuljum u r-riflessjoni tal-hajja madwari, imma l-muzika tibqa' fil-wicc tal-attivitajiet tieghi. Hemm sfidi ohra fil-muzika Awstraljana li ghadni involut fihom sal-lum. Dawn il-muzicisti hbieb tieghi li maghhom ghamilt zmien twil fix-xena tal-muzika Awstraljana u kienu kollegi tieghi ghal bosta snin ghadni nikkolabora maghhom sal-lum.
Il-kitarra tibqa' l-akbar habiba tieghi u ghandni naghti kontribuzzjonijiet f'okkazjonijiet lokali fejn flimkien ma' muzicisti ohra Maltin niehu sehem f’kuncerti jew dehriet, f'iljieli Maltin kulturali.
Tajt u ghadni naghti kontribuzzjoni fil-palk Malti, li permezz tieghu nista' nirrifletti l-hajja tal- Maltin fl-Awstralja.

4. Liema huma l-aktar ghal qalbek?

Jien inhobb il-muzika folkloristika dinjija imma partikolarment dik Maltija. Inhobb il-muzika blues, dik il-muzika li generalment tissejjah ‘tal-poplu’ bhal Rebetika u l-Fado fost ohrajn. Inhobb l-Ghana Malti imma mhux biss bhala delizzju, imma wkoll bhala wirt kulturali Malti. Insib li l-fraternita` tal-ghana taqfel fija tifsiriet, lingwagg u uzanzi li jirriflettu i-karattru tal-poplu Malti minn zmien imghoddi. Jien m’iniex affettwat bil-pregudizzju jew l-istigma kontriha. Nemmen li fl-imghoddi l-hajja kienet izjed semplici fl-irhula u l-poplu ma kienx sofistikat bhal ma hu l-lum, imma fil-muzika tradizzjonali ghadni naghraf hjiel ta' min konna fi zmien l-imghoddi, avolja ironikament, l-ghannejja tal-lum huma aktar edukati u intonati ghall- modernizmu, madankollu l-imhabba lejn il-muzika tal-Ghana tibqa' soda fihom u f’dawk li jsegwu l-ghana.
Fl-assocjazzjoni tieghi ma' Frans Baldacchino ‘il-Budaj” imxejna triqat godda fl-espressjoni tal- Ghana Malti, imma kemm hu u kemm jien dejjem gejna lura lejn l-gheruq tal-Ghana bhala muzika Maltija fundamentali. Fl-Ghana Malti hemm qofol ta' min ahna ahna l-Maltin bhala poplu avolja il-maggoranza tal-poplu ma jaqbilx ma' din it-teorija.


5. Kif taghtihom zvog?


Bosta drabi niltaqa' ma' xi hbieb tieghi, biex indoqqu ghall-pjacir u l-moghdija taz-zmien, li hu aktar rari il-lum il-gurnata, imma l-bicca l-kbira dejjem ghaddej b’xi progetti li jzommuni marbut.
Min-naha tal-poezija u l-lirika qatt ma waqaft milli nhazzez dak li jispirani, imma l-lum anqas niehu sehem fil-qari tax-xoghol tieghi pubblikament, waqt li ghandi gabra ta' poeziji li nispera li nxandar fi ktejjeb qabel ma jkun tard wisq.


6. Fil-belt fejn tghix, il-Maltin jiehdu interess fil-letteratura, fil-poezija, fl-ghana?


Il-Maltese Literature Group, jaghmel laqghat regolari u anki jipprezenta laqgha annwali Muziko-letterarja, fejn il-kittieba lokali jipprezentaw ix-xoghol taghhom. Matul is-snin gew ippubblikati numru ta' kotba ta' vers u proza. Naturalment hawnhekk il-poeta ghandu anqas opportunita` li jbiegh kotba tal-poezija, madankollu l-istorja turi li hargu numru sabih ta' kotba matul iz-zmien u sahansitra anki hargu xi kotba akkumpanjati minn CD tal-kittieba jaqraw ix-xoghol taghhom. Imma r-realta` thedded li l-lingwa Maltija ser tonqos fl-uzu meta l-generazzjonijiet li emigraw minn Malta jonqsu fin-numru. Din id-deterjorazzjoni tidher mhux biss fil-qasam letterarju imma f’kull qasam iehor artitisku li gabu maghhom il-Maltin minn Art twielidhom. Din it-teorija mhix accettata sal-ahhar hawnhekk minn dawk li jhobbu l-lingwa Maltija u jixtiquha tibqa' uzata wara li jispiccaw huma, imma r-realta` turi mod iehor.

7. Dan l-interess jew nuqqas tieghu jvarja minn komunitajiet ohra?


Nemmen li kull komunita` li waslet hawn permezz tal-emigrazzjoni, iffaccjat l-istess problemi li iffaccjat il-komunita Maltija. Imma nemmen ukoll li komunutajiet ohra rnexxielhom izommu l-interess fil-lingwa taghhom u jghadduha lil uliedhom permezz ta' aktar uzu tal-lingwa fid-djar u ta’ twaqqif ta’ skejjel tal-lingwi taghhom kmieni fl-istorja. Hawhekk il-Maltin ghamlu sforzi li qed juru certi rizultati imma meta mqabblin ma' nazzjonijiet ohra, bhat-Taljani, il-Griegi , il-pajjizi Azjatici jew ta' Lvant Nofsani, ahna l-Maltin ma kellniex l-istess rizultati. Dan ifisser li l-interess fil-lingwa Maltija fil futur ser jonqos maz-zmien sakemm il-Malti kif nafuh issa imut mal-mixja tas-snin.
Hawn min jara din bhala tragedja… imma hawn ukoll minn jaccetta dan bhala process naturali u mhux bhala problema. Hawn min jargumenta li imhabba l-fatt li ahna l-Maltin konna armati bil-lingwa Ingliza meta wasalna l-Awstralja, ghalhekk kellna anqas raguni biex inzommu l-lingwa taghna hajja f’dan il-pajjiz. Dan ma sarx intenjzonalment , imma l-fatt hu li r-rizultat juri li l-interess fil-lingwa Maltija fost il-komunita` Maltija ma kienx daqs dak ta' nazzjonijiet ohra.


8. X'tahseb dwar il-kittieba Maltin-Awstraljani llum?


Hawn numru ta' kittieba Maltin li ghadhom jiktbu bil-Malti. Ix-xoghlijiet ivarjaw fil-livelli ta' kitba. Ghandna poeti li jiktbu b’certa profondita` u ohrajn li jqabblu. Hemm dawk li permezz tal- umurizmu jwasslu messagg intens imma hemm dawk ukoll li jiktbu ghax ihobbu l-Malti, sew jekk hi kitba tal-vers jew ta’ proza.
Tlifna numru ta' poeti li fl-imghoddi kienu jaghtu kuntribuzzjoni tajba, imma bhal ma ghidna fuq il-lingwa, il-kittieba u poeti qed jonqsu wkoll. Kultant inhoss li hafna mill-poeziji li nkitbu hawn huma fuq suggetti li jolqtu lill-emigrant. Forsi dawk bhali li kbirna fl-ahhar tas-snin hamsin u kmieni fis-snin sittin, konna lhaqna skoprejna lill-beat generation bhal Kerouac, Ginzberg u r-rock poetry ta' Bob Dylan, John Lennon, u-xoghlijiet teatrali ta' Ionesco u Lorca fl-Ewropa u aktar tard lil David Williamson fl-Awstralja, fejn l-espressjoni ma kinetx fuq is-sbuhija tal-hajja imma l-kontra. Fejn ir-realizzazjoni tat-tragedja tal-hajja kienet iccelebrata bhala il-helsin tal- ispirtu u l-verita` ta' hajjithom. Jekk il-hajja hija maghmula mill-ferh u mill-hemm, il-poezija trid tirrifletti z-zewg nahat. Generalment din mhix it-tip ta' poezija li tinkiteb hawnhekk, minna l-Maltin.

9. Issibu opportunitajiet biex tiltaqghu u tberrhu xoghlijietkom?


Kif ghidt qabel il-Maltese Literature Group jaghmel laqghat ta' xi darba fix-xahar. Kien hemm zmien meta Gorg Chetcuti kien jiehu hsieb Pagna letteraja fil-gazzetta Maltija il-Maltese Herald imma mindu miet hu , xi snin ilu, din waqfet.
Fuq l-istazzjonijiet tar-Radju Malti ghadhom jinqraw xi poeziji , imma fl-opinijoni tieghi l-opportunitajjiet li wiehed iberrah ix-xoghol tieghu naqsu meta mqabblin ma' dak iz-zmien tal-bidu meta Dr Guze` Abela iffonda l-Maltese Literature Group fis-snin Sebghin. Huwa dokumentat li kien hawn ghaqd’ohra letterarja qabel il-Maltese Litrature Group, imma din kienet qabel zmieni ghalhekk m’iniex informat bizzejjed biex nikkummenta fuqha. Pero` dawn kienu ppublikaw il-ktieb Driegh fi Driegh li juri li kienu attivi bizzejjed biex ippublikaw ix-xoghlijiet taghhom.

10. X'qed jinkiteb minnhom?


Hawnhekk il-poezija l-aktar li tohrog mill-qalb x’aktarx hija nostalgika, domestika u religjuza. Izjed ma l-kontributuri jikbru fiz-zmien u jirrealizzaw li Art Twielidhom qed titbieghed sew kulturalment u prattikament, izjed wiehed jitqanqal biex jesprimi id-diqa ta' din ir-realta`. Hawn ukoll poeziji umorestici u spiritwali.
L-osservazzjoni tar-realta` u tal mument ma narax li tohrog bizzejjed, forsi minhabba li l-karratru Malti li jghix hawnhekk huwa privat u mhux lest biex jizvela jew jinzel fil-fond bizzejjed biex jikxef jew jaqsam dak li hu ta' diqa jew realta` spiritwali. Dan il-konservattivizmu gieli jillimita l-epressjoni tal-poeti Maltin fl-Awstralja.
Ghadu kif hareg ktieb il-poeta Joe Saliba, Uluru li fih jizvella l-hsus ta' ruhu minghajr biza' jew inibizzjoni. Fejn il-hsieb u l-messagg johrog minghajr kompromess. Fejn il-kuragg tal-kittieb jigi qabel il-biza' mic-cirkostanzi. Ghalija, din hi t-tip ta' poezija li tinteressani. Wara kollox poeta li jolqot, dejjem jghix fix-xiefer.


11. Xi tghid dwar il-programmi radjufonici u l-gurnali Maltin fl-Awstralja?


L-istil ta’ prezentazzjoni, u r-raportagg fuq certi stazzjonijiet huwa aggornat kif ukoll huma l-prezentaturi. Naturalment il-livel li intom imdorrijin bih f’Malta li tghixu fl-elemnent tal-lingwa u fejn hemm professuri tal-lingwa bhal Oliver Friggieri u livelli fl-universitajiet huwa dejjem il-mira u l-kriterji li xi whud mill-istazzjonijiet jimmiraw ghalihom.
Il-lingwa f’Malta hija fl-element haj taghha u l-bidliet u l-influwenzi, kif ukoll l-istil ta' prezentazzjoni dejjem jikbru u jizviluppaw b’heffa, partikolarment f’dan iz-zmien modern. Hawnhekk il-Malti generalment huwa tajjeb imma jrid iz-zmien tieghu biex jaggorna u jlahhaq mal-bidliet li jsiru fil-mezzi tax-xandir f’Malta.
Xi whud mill-programmi radjufonici jippruvaw izommu aggornati mal-livell ta' lingwa mitkellma f’Malta f’dak il-mument, imma ohrajn li jhossu li jistghu jaqdu lill-poplu aktar ahjar jekk iwasslu l-messagg taghhom b’dak it-tip ta' Malti li huwa aktar mifhum mill-komunita`.

12. Liema hija l-belt fejn tghix?


Jien nghix f’Donvale, fi Lvant ta' Melbourne.


13. Iddeskrivi s-sabih u l-ikrah taghha.


Is-sabih ta' Donvale huwa li ahna mdawrin bis-sigar u bin-natura. Fil-gnien tieghi jghaddu hafna ghasafar ta' kull kulur u l-hena tieghi nitmaghhom li minhabba n-nuqqas ta’ xita draw jiddependu minna biex nitimghuhom u liz-zghar taghhom. Dawn il-kreaturi darba jsiru jafdawk jibdew jieklu minn idejk. Din fiha riflessjoni poetika fiha nfisha u ggieghlek tapprezza n-natura izjed mill-qrib.

L-ikrah ta' fejn noqghod jien hija t-theddida tan-nirien fl-eqqel tas-sajf. Hawnhekk irridu niehdu certi prekawzjonijiet biex nevitaw il-periklu tan-nirien. Imma dan hu prezz zghir li rridu nhallsu meta tqis kemm ghandna biex ingawdu.


14. Ghad fadal rabta bejn il-kittieba Maltin li jghixu Malta u dawk bhalek li joqoghdu fl-Awstralja?


Jista' jkun li fadal xi rabtiet zghar fl-ispirtu bejn xi kittieba Maltin u dawk tal-Awstralja, imma z-zewg pajjizi huma geografikament tant ’il boghod minn xulxin li difficli biex wiehed jifhem u jfiehem il-bidliet miz-zewg nahat.
Kif tibda biex tispjega l-kobor ta' dan il-kontinent u kif jaffettwa l-individwu fil-hajja tieghu ta' kuljum? Fl-istess hin kif il-kittieb Malti jispjega l-bidliet li ghadda u ghaddej minnhom bhalissa, politici, ekonomici, morali religjuzi, etc?
Il-bidliet li nara f’Malta fiz-zjajjar tieghi huma kbar meta mqabblin mal-Malta li hallejt jien meta kont teenager. Il-lum il-mezzi elettronici qarrbuna izjed lejn xulxin, imma dawn jibqghu biss mezzi ta' korrispondenza u komunikazzjoni. Nemmen li r-rabtiet bejn il-kittieba jigu mis-sens ta' kif jidentifikaw. Il-kuntrasti bejn Malta u l-Awstralja tant huma kbar li jeliminaw hafna mis-sens ta' identifikazzjoni.
Biex nirrispondi l-mistoqsija minghajr aktar kwalifakazzjoni, ma nahsibx li r-rabta bejn il-kittieba Maltin u dawk fl-Awstralja hija qawwija daqs kemm jahsbu hafna.


15. Thoss li jistghu jitjiebu xi affarijiet?


Min-naha tieghi, il-kitba dejjem qistha b’espressjoni personali u ghalija hemm tibda u tispicca l-kwistjoni.
Ma nemminx l-affarijiet jistghu jitjiebu bi skemi bejn il-gvernijiet jew skemi introdotti mill-politici ghal ghanijiet li m’ghandhomx x’jaqsmu mal-letteratura u lingwa.
Issir kittieb ghax ikollok htiega. Tikteb il-poezija ghax il-htiega tkun qawwija fik. Tuza l-lingwa u l-arti tal-kitba , sewwa l-vers, il-lirika, jew il-kitba ghall-palk ghax ikollok messagg xi twassal.
Ghalhekk ma narax mezzi ovvji li jistghu jigu introdotti biex jitjiebu l-affarjiet min-naha tal-kitba.

16. Liema?


Li tinzamm hajja l-lingwa Maltija fost il-generazzjonijiet ta' Maltin imweldin fl-Awstralja. Imma din hija haga li kellha ssir hamsin jew sittin sena ilu meta bdiet l-emigrazzjoni bl-Assited Passage Scheme, fejn hafna Maltin telqu 'l art twelidhom biex itejbu l-qaghda taghhom u tal-familji taghhom minhabba l-qaghda hazina tax-xoghol fil-gzejjer Maltin.
Dak iz-zmien l-awtoritajiet kienu jheggu lill-Maltin, li kienu ser jemigraw, biex jikkoncentraw fuq l-Ingliz izjed mill-Malti, ghax l-Ingliz ried jghinhom biex jaghmlu l-futur taghhom fl-Awstralja u mhux il-Malti. Forsi dan sehh min-naha prattika skond ir-rata tas-success ta' settelment tal- Maltin fl-Awstralja, imma rrenda l-lingwa Maltija bhala lingwa inferjuri u minghajr valur fost l-ewwel emigranti. Dak il-process ta' brainwashing irrizulta li hafna Maltin ma nsistewx li jghaddu l-lingwa lil uliedhom ghax riedu jarawhom jiehdu l-identita` Awstraljana bl-ghan ta' aktar success fil-karrieri taghhom, li naqqset mill-prijorita` tal-bzonn li tinzamm hajja l-lingwa Maltija fl-Awstralja.
'Il quddiem, ghalkemm in-numru ta' emigranti naqas, it-tip ta' emigranti li jaslu l-Awstralja llum, inbidel. Sal-lum ghadni niltaqa' ma' numru ta' Maltin li telghu recentamenet ghax ghazlu li jitilghu l-Awstrajla u li jahdmu fil-qasam professjonali taghhom wara edukazzjoni universitarja. Dawn jghixu fl-ahjar subborgi fl-istati Awstraljani u sa certu punt ma tantx jithalltu ma' dik il-komunita` li telghet hawn bejn is-snin hamsin u sebghin.
Dawn in-nies professjonali telghu edukati fil-lingwa Maltija u aggornati fl-ahhar zviluppi, imma dan it-tip ta' emigranti huma eccezzjoni meta kkomparati mal-massa li telghet fl-ewwel tletin sena.
Dawk fostna li lahqu livell terzjarju fil-lingwa Maltja, qabel siefru, taht ghalliema bhal Brother Henry FC, Karmenu Vassallo u ohrajn bhalhom , kienu xxurtjati li gie mixghul fihom is-sens ta' mhabba, unur u lealta` lejn l-ilsien Malti, anki f'art barranija, u li stmaw il-propaganda ta' dak iz-zmien talli kienet.
B’risposta ghall-mistoqsija , le, ma narax li l-affarijiet rigward il-lingwa Maltija jistghu jitjiebu, il-mument ghadda, id-decizjonijiet bikrija saru, u l-konsegwenzi tal-lum huma r-rizultat tal-azzjonijiet tal-bierah.
Il-Maltin fl-Awstralja wrew li huma kapaci daqs minn hu kapaci f’kull qasam fejn jikkompeti l-poplu Awstraljan, imma jkollna naccettaw li l-lingwa Maltija ser tmut mal-generazzjoni taghna.

17. Liema huma l-pubblikazzjonijiet fejn dehru l-kitbiet u poeziji tieghek?


Bejn Vjagg u Iehor
(Joe Axiaq, Phillip Camilleri u Manuel Casha)
Irjieh
(Antologija – Maltese Literature group- Melbourne)
Frott iehor
(Antologija– Maltese Literature group- Melbourne
Oceghanja
(Ktieb u CD- Melbourne)

Numru iehor ta’ xoghlijiet muzikali u tal-palk.


XI POEZIJI TA' MANUEL CASHA:


DIDGERIDOO

Nofroq il-folla go Victoria Market,
infittex l-arti 'ndigina ta’ dawk li gew qabilna,
qabel ma parrtu "hin-il-holm"
mal-inbid hamrani li jnissihom
min kienu…
min huma…
min saru…
B'gilda sewda, w ghajnejn zoroq,
In-nattiv jitmieghek f'sakra tal-mewt
mixhut fuq il-bankina
mghajjar, mistmerr u mifni,
Imwarrab…
Imgarrab…
Imkarrab…
waqt li Ciniz bil-beritta Amerikana,
jbiegh Didgeridoo lill-folla ghaddejja.
B'Ingliz imkisser joffri prezz specjali,
minghajr rimors u misthija
jiggebbed…
jitkedded…
u jhedded…
"prezz bhal dan ma ssibu mkien".
U x'hin jonfoh fl-arblu mqaddes,
is-simb’lu tar-razza mifnija…
l-istupru jkun shih…

15 Jannar 2002

F'DAIMARU (Shopping Centre) - Central Station-Melbourne

Il-fifri jsahhru l-folla go Daimaru
fejn il-muzika tal-Estek fl-ahhar sabet kenn.
Fis-shana ta' arja artificjali
jigbru udjenza madwar il-palk
imhallsa bid-deheb
waqt li t-tfalja mixhuta, mormija fuq il-bankina
b'subghajha ffrizati u vuci tterter,
tghanni l-mistoqsijiet u l-ingustizzja
ta' hajjtiha, b'fidi soda li ghad tbiddel id-dinja…
Ftit il-boghod il-kitarrist Malti
jhaffar it-triq u jhejjiha ghall-qatran,
qatran iswed li jsewwed mohhu
bil-pessimizmu uman
u n-nuqqas ta' gharfien,
mhux barra biss,
Imma anke gewwa
Pajjizu…

14 Gunju 2002

FIL-MIRA

L-ebda ferh bla niket…
Bejn id-dellijiet tal-gisem u r-ruh,
bejn l-imhabba ghal dejjem,
u kull tahbita tal-qalb,
ibaqbaq il-kunflitt uman…
u jien nabdika mis-sejha tar-ruh
ghall-itqal rimedju…
U nerfa' l-pis,
bla ma nqis,
li ma niflahx,
ghall-gravita`
u l-vanita`,
li qed jghaffguni…

Imm'issa ghajjejt
nghix espost,
bla post
li nsejjeh dari…
Issa ghejjet
nghix fil-mira...

29 Ottubru 2001

FITTIXTEK

Minn wara twieqi mbexxqa
f’rifless maqlub mill-mera
minn xquq il-hajt imherri
minn mirja kkuluriti
minn tazzi nofshom vojta
minn swali iffullati
f’kadenzi diminwiti
fi vjaggi infiniti
f’zghoziti u tfuliti

Fittixt u ghadni nfittex
biex nara int minn int...

Ottubru 1988

GHALIJA BISS

Issemmilix ismijiet
jew liema filosofija
mahkum minna,
x’rajt jien fik
jew int x’rajt fija,
toqob fl-Ozone
ajru mhammeg
jew zbilanc fl-ekologija,
tfal imgewha, f’xaghri niexfa,
dbieben kokrocc,
nies minsija,
l-ingustizzji ta' did-dinja
minn ihobbok, minn jobghodok,
minn hu mghawweg, minn hu linja...
Issemmix geografija,
geometrija,
w gerarkija,
id-distanzi li qed tilmah
go ghajnejja
u il-firda,
tal-holm tieghi,
il-barzakka,
u l-kitarra
u it-triq li ghad tisraqni...
baxxi harstek suspettuza,
tgharrex ghall-iskizofrenja,
In-Nirvana,
titlobx l-ghana,
illi l-bierah,
qalbek mela,
ziffen ruhek
f’tlugh it-telgha,
f’tlugh it-tarag
tlieta, tlieta,
f’toroq twal,
itturufnati
fejn int fija sibt il-farag...

Jekk minghandi trid li weghedtek
nghidlek li ghidt lil kulhadd
dan il-jum hu biss ghalija
m’iniex lest naqsmu ma' hadd

xbajt mis-"soltu”
xbajt mill-"fiss”
Dan il jum hu tieghi biss...

23 Novembru 1992

MEDJOKRITA
Ir-Rih jikwi
Tal-kreativita
jahraqna kollha
u jdawwalna
bl-ispirazzjoni
f’bahar mimli
ghawwiema
jghumu fil-baxx
f’kurrenti taz-zmien
li jbiddlu d-direzzjoni
bil-forzi qawwija
tal-ilma tal-lum
waqt li flimkien
nghumu 'l barra
fil-font tal-kreazzjoni
lejn il-barkun
tal-perfezzjoni…

sakemm l-ghejja
tahkimna…
u lura nduru…
lejn is-sigurta`
tal-bajja…
tal-medjokrita`…

8/9/1999

Thursday, October 08, 2009

Ninad Bhangle - Poems from Mumbai, India

P. s … I love you!!

Loosely based on the book itself of the same name.. where a couple is separated by the death of the husband.

We were meant to be together, forever,
We had taken an oath, do you remember,
How could you leave me then,
All alone, in distress and in pain,

You have left a void,
That just can’t be filled,
You have left a gap so wide,
And tears don’t stop however hard I tried,

I am engulfed in space,
And I long to see your face,
Just one last time,
I want to hold your arms in mine,

We were going to go someday,
On a world trip together,
We were going to stay,
In a beachside bungalow forever,

You had said, ”I’ll be there for you,
Till every grain of sand vanished from view,
And so did every drop in the mighty ocean,
And till the world stops its motion”

What happened to all those promises,
You made so casually,
Why am I forced to live in memories,
When we could have made a better reality,

I love you lots, I miss you lots,
I hope heaven is pretty,
I’ll join you there, wait for me,
After all, our love is infinity,
And it shall last till eternity………


I’ll miss you!!

You wish to go away,
Fine, I won’t stop you,
If you really feel this way,
But one thing I wish to say,
I’ll miss you,
And your beautiful smile,
To get over you,
It will take a long while,

You wish to leave me all alone,
Fine, I won’t argue with you,
I’ll dream about you,
And I’ll moan,
I’ll miss you,
And your beautiful smile,
To get over you,
It will take a long while,

You wish to forget,
Fine, I won’t force you to remember,
All those wonderful moment,
All those hours we spent,
Chatting, laughing, eating,
Or watching movies, cuddled together,
I’ll miss every damn thing,
That I wished would go on forever,

You don’t want to understand,
Fine, I won’t explain,
My love for you,
That is deep, profound and true,
I always felt glad,
In your company,
I’ll miss you,
And live my remaining life in vain,

You wish to seek true love,
Fine, search everywhere,
But you’ll come back to me, my dove,
For no one loves you,
The way I do,
Not here, not there, not anywhere,
I’ll miss you,
Coz more than anything else, I need you……..


Nightmares!!

I get recurrent nightmares,
I don’t get dreams,
About me, no one cares,
That is how it all seems,

Sometimes I am all alone,
In a dark, dingy passage,
About to be pounced upon,
By hundred lions just out of cage,

Or I am sitting at the beach,
Admiring the waves, the calm sea,
Suddenly there comes a huge one; I screech,
And there’s no one to save me,

Sometimes I am admiring the mountains and the cliff,
With some dear friends of mine,
We have a minor tiff,
And they push me down; into the sands of time,

Or I am driving peacefully,
And the road below vanishes,
I go down some tunnel or valley,
And burnt to ashes,

I wake up perspiring,
I feel blank; unable to think what to do,
This feeling is nauseating,
As I keep wondering, what if they come true………..


Living in loneliness!!

Living in loneliness,
My life’s a mess,
Living in pain,
It’s driving me insane,

The sea of sorrow,
The limitless sky of woe,
I am trying to ward off,
These ghosts; but it’s tough,

Sometimes I get this feeling,
The walls are closing down on me,
I am lost and drowning,
In the wilderness of the sea,

My life is full of turmoil,

As I see my plans always foil.

People start consoling me on the phone,

And I shout, Leave me alone!

Just when I was contemplating suicide,
I came across,
A friend, philosopher and a guide,
Who taught me to move ahead after a loss,

Some things go our way,
But in life, we lose even more,
Ships do lose their way,
But for that, they have to leave the shore,

Life is a blessing,
Time heals everything,
I have to be patient,
I have to be perseverant,

I suddenly feel a lot better,
The boredom and pessimism is all over,
I am no more living in loneliness, I say,
At last I have seen a glimmer of hope, a ray……….


See Ninad Bhangle's blog: http://ninadbhangle.blogspot.com/

Thursday, October 01, 2009

INTERNATIONAL DAY OF NON-VIOLENCE


Tomorrow, 2nd October, is the INTRENATIONAL DAY OF NON-VIOLENCE.

It is also the birthday of Mahatma Gandhi (1869-1948).


Il 2 ottobre si celebra il GIORNO INTERNAZIONALE DELLA NON-VIOLENZA.

E` anche l'anniversario della nascita di Mahatma Gandhi (1869-1948).

Monday, September 28, 2009

Zewg Kotba Godda/ Due libri nuovi

Ghadhom kemm hargu zewg kotba ohra tieghi. L-ewwel wiehed huwa gabra ta' rakkonti ghat-tfal, sitta miktubin minni u sitta ohra mill-pinna ta' zijuwwi, Joseph Sant. Il-ktieb huwa HOLM QABEL l-IRQAD u huwa mzewwaq bi tpingijiet ta' Clifford Xuereb u Dahla ta' Alfred Massa, President attwali tal-Ghaqda Poeti Maltin. Il-ktieb huwa pubblikazzjoni tal-Five Star Ltd. u jinbiegh fil-hwienet tal-kotba lokali.


It-tieni ktieb huwa workbook bl-isem ta' ORA! (Volume 2). Mela huwa tkomplija tal-ktieb ORA! (Volume 1) li hareg fl-2007. Huwa intiz l-aktar ghal dawk li qed jippreparaw ghall-ezami tat-Taljan fil-livelli Intermedju u
Avvanzat, imma anki ghal dawk li qed jahdmu ghat-Taljan (livell SEC). Bhall-ewwel volum jinkludi fih comprehensions, siltiet li jwasslu ghat-



taqsira, esercizzji grammatikali, taqsimiet iddedikati lil aspetti differenti tal-kultura Taljana u partijiet li jghinu lil dak li jkun biex itejjeb l-idjoma Taljana. Dan kollu mehud minn gazzetti u rivisti Taljani recenti. Hemm ukoll taqsimiet b'titli li jservu ghall-komponiment generali. ORA! 1 kien maqsum fi tliet taqsimiet li ttrattaw: l-Esperjenza Religjuza; l-Arti fis-sens wiesa'; u l-Problemi Socjali. ORA! 2 jittratta tliet taqsimiet godda: l-Ekonomija u n-Numri; ir-Relazzjoni taghna mal-Ambjent Madwarna; u it-Teknologija. Kull volum jista' jinxtara mid-De La Salle Bookshop.


Sono appena usciti dalla mia penna due altri libri. Il primo e' una raccolta di racconti per bambini, sei dei quali sono stati scritti da me e altri sei dal mio zio, Joseph Sant. Il libro si chiama HOLM QABEL L-IRQAD (Sogni Prima di Dormire) ed e' illustrato da Clifford Xuereb, con una Introduzione del Presidente attuale dell'Associazione dei Poeti Maltesi, Alfred Massa. Il libro e' pubblicato da Five Star Ltd.


Il secondo libro e' un quaderno di lavoro e si chiama ORA! (Volume 2). Si allaccia percio' a ORA! (Volume 1) che e' stato pubblicato nel 2007. E' una pubblicazione intesa per gli studenti che si stanno preparando per gli esami di italiano ai livelli intermedio e avanzato, ma anche a quelli che si preparano per l'italiano SEC. Come il primo volume ORA! 2 e' composto da brani (presi tutti da giornali e riviste italiani recenti) che avviano alla comprensione e al riassunto, esercizi di grammatica, sezioni dedicate ad aspetti diversi della civilta` italiana e altre sezioni intese al miglioramento dell'idioma italiano. Ci sono anche parti che servono come spunto al tema generale. ORA! 1 trattava tre materie principali: L'Esperienza Religiosa; Le Arti; e I Problemi Sociali. ORA! 2 tratta tre nuove materie: Eonomia e Numeri; Il Nostro Rapporto con l'Ambiente Intorno; La Tecnologia. Ogni volume si puo` trovare dalla Libreria De La Salle, Cottonera.

Monday, September 21, 2009

Lejla Muziko-Letterarja fl-Awstralja, Melbourne

Lejla Muziko-Letterarja f’Melbourne
(minn Paul Vella)


Il-Grupp Letteratura Maltija fil-Victoria, kellhom il-Lejla Muziko-Letterarja ghal din is-sena, fis-Sala tac-Centru Malti ta’ Parkville, nhar il-Hadd, 20 ta’ Settembru.
Ghalkemm l-isem baqa’ ta’ “Lejla”, din id-darba il-grupp iddecieda li jaghmiha fis-2 pm, l-aktar minhabba li l-komunita` Maltija dejjem kull ma tmur qed tikber u hafna jsibuha bi tqila biex isuqu bil-lejl. Dan il-hsieb jidher li kien wiehed ghaqli ghaliex din is-sena madwar 120 attendew ghal din is-serata, aktar u aktar meta wiehed jiftakar li kien hemm hafna avvenimenti li nzammu fl-istess jum.
Din is-sena il-Grupp qieghed jiccelebra t-30 Anniversarju mit-twaqqif tieghu u nispera li aktar ’il quddiem ikollna cans niltaqghu minn fuq dawn il-pagni biex nitkellmu fuq dan.
Il-lejla bdiet billi s-Segretarja tal-Grupp, is-Sinjura Rosemary Attard, tat merhba lil dawk prezenti u ntroduciet lill-President, Dr Victor Sammut.
Dr Sammut beda biex irringrazzja lil dawk li hadmu bi shih biex din il-lejla tkun wahda ta’ success. Saret prezentazzjoni ta’ fjuri lil Dr Clemente Zammit u s-Sinjura tieghu Mary, li f’din l-okkazjoni kienu qed jiccelebraw il-45 anniversarju taz-zwieg taghhom.
Imbaghad Dr Sammut kompla billi qal li hemm ragun li niccelebraw f’dan l-anniversarju u nibqghu insegwu l-ghanijiet tal-Fundatur taghna, il-mibki u qatt minsi, Dr Guze` Abela.
Prezenti fost ohrajn, hadna gost naraw lill-Konslu Emeritus ta’ Malta fil-Victoria, Dr Clemente Zammit u s-Sinjura tieghu, Mary; l-Avukat Victor Borg, President tal-Kunsill Malti tal-Victoria; u Fr Denis Carabott, Fr Emmanuel Adami u Fr Dr Victor Shields, kollha mis-Socjeta` Missjunarja ta’ San Pawl u membri ta’ ghaqdiet ohra Maltin.
Ha sehem ukoll il-Wyndham Maltese Choir, taht id-direzzjoni tas-Sinjura Yvonne Caruana li fethu l-programm bil-kant tal-Innu Malti.
L-ewwel qari sar minn Laurie Armato li tana zewg poeziji tieghu, “Il-Gawwija z-Zoppa” u “Dinja Kbira, Dinja Zghira” u wara smajna l-poezija “Talba ta’ Min Jissielet man-Nirien” ta’ Albert Agius li qara huwa stess. Wara zewg poeziji ta’ Marie-Louise Anastasi “F’Dawk l-Ewwel Zminijiet” u “Gmiel ta’ Holqien” smajna lil Guzi Camilleri jaqra l-proza tieghu “Kemm Ghandna Maltin Mohhhom Jilqilhom”.
Ghall-ewwel intervent muzika kien hemm grupp maghmul minn Laurie Armato fuq il-Mandolina, Joe Gauci u Manuel Casha fuq il-kitarri u Joe Camilleri fuq il-Bongos, li tawna tlitt siltiet muzikali.
Poezija ta’ Nazzarenu Zerafa, minn Queensland, “Harsa minn Ghajn il-Labra” inqrat minn Charles Attard. Josephine Cassar qrat zewg poeziji “Taqbida Moderna” u “Perspettiv” li kitbet hija stess fejn wara smajna lil Dr Victor Sammut bil-proza tieghu “Dinja Catta”. “Fakkartni fl-Awstralja” kienet poezijia ta’ Joe Lofaro li qara huwa stess.
Intervent muzikali iehor, din id-darba mill-Wyndham Maltese Choir.
Imbaghad wasalna ghal xi haga specjali fejn rajna prezentazzjoni bil-power point, “Grupp Letteratura Maltija 1979-2009”, xoghol sabih ta’ Dr Clemente Zammit, fuq l-istorja tal-Grupp matul dawn l-ahhar 30 sena, li ntlaqa’ tajjeb hafna.
Wara smajna messagg qasir fl-okkazjoni tac-celebrazzjoni tal-Grupp u dan kien gej mill-Kap Ezekuttiv tal-Kunsill Nazzjonali tal-Ktieb, is-Sur Sergio Grech, minn Malta.
Wara ntervall ta’ nofs siegha bdiet it-tieni parti fejn l-istudenti tal-Lingwa Maltija tal-Kunsill Malti tal-Victoria, go Parkville, tawna sketch qasir “Il-Wasla f’Port Melbourne fl-1950”, kitba u direzzjoni ta’ Giorgina Scillio. Fih hadu sehem Giorgina Scillio, Bernadette Bezzina, Linda Duckham u Craig Wright.
Proza “Fil-Bitha” miktuba minn Frank Bonett, inqrat minnu stess. Manwel Cassar, kiteb u qara zewg poeziji, “Ghal Darcy Freeman” u “Wara l-Ghabex, Cape Shank’, filwaqt li tlitt poeziji tal-membru minn Queensland, Vincent Anastasi, “Id-Dell”, “Taqtigha” u “San Pawl” inqraw minn Rose Lofaro.
Imbaghad kellna intervent muzikali iehor mill-grupp ta’ Laurie Armato, Joe Gauci, Manuel Casha u Joe Camilleri.
Il-PRO tal-Grupp, Paul Vella, imaghad qara novella tieghu stess, “Ma Kienx Dundjan tal-Milied”. Joe Saliba, ghadu kemm ippubblika ktieb iehor, “Uluru”, gabra ta’ poeziji mill-1997-2008, ktieb sabih hafna. Joe qralna tlitt poeziji minn tieghu: “Sarah Island (Macquire Harbour, Tasmania)”, “Skont Kif Johodha” u “Hajki Amoruzi”.
Il-Wyndham Maltese Choir tawn zewg kanzunetti ohra sbieh.
Wara, Rosemary Attard, qrat il-proza taghha “Gurnata fil-Harifa f’Melbourne 2009”.
George Aquilna kittieb ta’ poeziji sbieh u ghannej tajjeb, ma setghax ikun maghna minhabba li kien xi ftit ma jiflahx u ghal dan il-ghan, il-poezija tieghu, “In-Nemla”, inqrat minn Ray Anastasi. Ray imbaghad qralna zewg poeziji ohra, xoghoijiet tieghu, “Qasmuli Qalbi” u “Dejjem Tahfrilna”.
L-ahhar bicca proza, “Student Akkanit”, inqrat minn Dr Victor Sammut.
Wara dan il-Wyndham Maltese Choir ghalaq il-lejla bil-kant ta’ Advance Australia Fair.
Nirringrazzjaw lil Ray Anastasi ghall-Koordinazzjoni u preparamenti ghal din il-lejla; l-ghazla tal-materjal kien f’idejn Dr Victor Sammut, Manwel Cassar u Ray Anastasi; Amministrazzjoni: Rosemary Attard u Marie-Louise Anastasi; xoghol tal-ktejjeb kien f’idejn Ray Anastasi.
Ringrazzjament ukoll lill-Membri tar-Reskeon Maltese Association u Reskeon Seniors Group, Caesar Vella, Phyllis Vella u Salvina Vella (li hija wkoll membru tal-Grupp) li hadu hsieb l-ikel fil-kcina u t-te u l-kafe`.
Ringrazzjament specjali li Dr Clemente Zammit, ghax-xoghol sabih li ghamel bil-powerpoint fuq l-istorja tal-Grupp.

Sunday, September 13, 2009

X'jiftakru rigward Mike Bongiorno u l-ewwel televizjoni hawn Malta

Kif tafu ftit jiem ilu gie nieqes il-prezentatur Taljan Mike Bongiorno. Hsibt li nistaqsi lil ftit hbieb minn tieghi ftit mistoqsijiet rigward dan il-personagg daqshekk influwenti fil-qasam televiziv.

1. Kif ghextu l-waqt meta dahlet it-televizjoni (RAI) fid-dar tieghek?

Mario Azzopardi:- Fil-familja taghna dam ma dahal it-televizjoni u anki fit-triq taghna, forsi kien hemm zewg familji li kellhom sett fil-bidu. Konna nistaghbu nharsu mill-antiporta 'l gewwa, forsi naqbdu xi ftit xbihat. Mill-gallerija kont nara sett iehor u nahseb li dawk il-girien tal-faccata kienu jgerru l-purtiera halli nkun nista' nara. F'sdawk is-snin imbieghda, it-televizjoni kien kolp kulturali u diga' kien hemm il-kundanna ghal certi programmi "oxxeni". Ghadni niftakar sew il-kampanja li kienet ssaret kontra z-zfin "skandaluz” tal-gemelli Kessler. Dak tal-Kessler kien dnub li kelli nqerr ta' spiss!


Alfred Massa:- Meravilja. Qatt ma konna ħlomna ħolma bħal dik. Id-dar ma kellniex sett tat-televiżjoni peress li ommi kienet tbati b'għajnejha u missieri ma xtaqx ipoġġiha f'okkażjoni prossima. Imma jien kont spiss immur għand ħbieb u aktar tard għand l-għarusa (illum marti) biex narah.

Alfred Palma:- Qabel ma dahal it-television hawn Malta, is-sorsi ewlenin ta’ divertiment ghall-familja Maltija kienu r-Rediffusion u c-cinema. Meta dahal it-televison, lejn tmiem il-hamsinijiet, il-Maltin sabu sors iehor ta’ divertiment li, inghid, biddlilhom hajjithom. Dak iz-zmien kien popolari hafna il-quiz Il Musichiere, immexxi mill-mibki Mario Riva. Dan miet tragikament fl-1960 u warajh dahal Bongiorno, li dlonk kompla bil-kbir fejn halla Riva.

Charles B. Spiteri:- Kont ghadni ckejken meta rajt l-ewwel kaxxa tat-televizjoni ghand in-nies. It-televizjoni kien ghadu fil-bidu tieghu u kienu jixtruh biss, dawk li kellhom il-flus. Allura dak iz-zmien, lejn nofs is-snin hamsin, kont ghadni l-Blata l-Bajda ghand in-nanna, u fis-sajf, peress li kull filghaxija, kulhadd kien jintasab fuq is-siggijiet fuq il-bankina, jien kont nimxi hames passi u noqghod bilwieqfa quddiem id-dar tal-familja Ghirxi.
Din il-koppja bla tfal kellha l-ewwel televizjoni fit-triq, ezatt faccata tal-bieb ta’ barra. Hi u hu kienu joqoghdu fuq is-sufan, fis-salott, isegwu u jien barra l-grada. Darba offrewli biex jekk inkun irrid niehu siggu, u noqghod fl-istess post nara. Qatt ma dahhluni d-dar.
Imbaghad dahhlet it-televizjoni wkoll il-koppja Simmler, faccata taghna. Din l-istess, kienet koppja bla tfal. U allura dahhalt f’mohhi, li min ma kellux tfal – kellu l-flus! Darba s-sinjura Simmler stiednet lil nannti u lili biex immorru nsegwu l-funeral tal-President Amerikan John Kennedy. Kienet haga tal-ghageb.
Meta aktar tard, il-haddiema tal-Gvern inghataw somma flus kull wiehed bhala arretrati, missieri qataghha li jixtri t-televizjoni hu wkoll. Niftakar, kien xtrah minghand l-Erres, quddiem l-Ghassa tal-Hamrun. Fl-istess zminijiet, kienu maghrufin ukoll il-Leowe Opta. Izda skont ma jinghad, l-importanti kien l-gholi tal-aerial.
Li nista’ nghid hu li t-televizjoni qatilli passatemp sajfi, peress li konna niggennu ntajru t-tajra mit-terrazzin. Hekk kif bdew telghin l-aerials, it-tajr beda jithabblilna. Minflok gawdew il-hamiem ghajjien li kien jistrieh fuqhom!
Popolari mat-tfal fi zmieni kienu Rin Tin Tin u Penno di Falco- il Capo Cheyenne. Nannti u nannuwi dahhlu t-televizjoni aktar tard, meta filghaxija kienu jkunu fl-aqwa taghhom l-ispettakli tal-Black and White Minstrel Show.



Charles Casha:- It-televixin fid-dar fejn kont noqgħod daħal wara li kien ilu li daħal hawn Malta. Imma kien mument sabiħ u niftakar dakinhar li ġabuh, ma ċċaqlaqniex minn quddiemu. Kull programm kien x’kien, kien interessanti. L-ewwel programmli rajna kienet play ta’ Francis Ebejer,l i nsejt liema waħda kienet.

2. Kif tahseb li dan l-avveniment influwenza lill-familja Maltija?

Mario Azzopardi:- Kien hemm zmien meta l-prezenza ta’ Mike Bujongiorno kienet tinhass hafna; generazzjoni shiha ghexet bid-dehra tieghu kontinwament f’darha, ghalkemm nahseb li ftit kienu japprezzaw l-ironija gentili tieghu.
Illum hemm ikoni godda u ma nahsibx li kien hemm xi intervall ta’ riflessjoni dwar Mike Buongiorno, lanqas fost in-nies godda tal-media. L-ahbar ghaddiet mal-ohrajn. Hasra li d-diskors jaqa’ fuq hwejjeg banali u jevita s-sustanza. Buongiorno kellu hafna sustanza.

Alfred Massa:- Ħafna. Biddel l-istil tal-ħajja Maltija kważi għal kollox. Dan bit-tajjeb u l-ħażin tiegħu, imma huwa fatt innegabbli li kompla jiżviluppa matul is-snin.


Alfred Palma:- Il-wasla tat-television, kif ghidtlek, influwenzat bil-kbir il-hajja tal-Maltin. Dak iz-zmien kellna biss il-programmi tar-Rai, programmi ta’ kull generu, li kellhom xi haga ghal kulhadd. Imma l-aktar li kienu jintoghgbu kienu l-quizzes u l-programmi ta’ varjeta`.

Charles B. Spiteri:- Il-Malti hu, kif ng]idu bl-Ingliz, copy cat. Ghalhekk l-influwenza televiziva, minn programmi u films Amerikani (li dawn in-nies kienu dejjem qabilna f’kollox) bdiet tkun pozittiva. Bdiet diehla l-permissività u l-fatt li xejn mhu xejn. Mhemmx dnub, mhemmx hazen (bl-iskuza tal-‘miskin’ u l-‘miskina’ u spiccajna biex mhemmx Alla. Wasalna wkoll biex naghdru lill-hazin u nikkastigaw lit-tajjeb. Fuq dan inkiteb hafna, l-aktar fl-artikli li l-avukat Herbert Ganado kellu ta’ kull gimg]a u li jinsau migburin fil-kotba Jien inhobb nitkellem maghkom.

Charles Casha:- Niftakar meta bdejna naraw l-ewwel settijiet fil-ħwienet li kienu juru xandiriet mir-Rai. Kont tara hafna nies weqfin quddiem l-armaturi jaraw l-ahbarijiet jew programmi ohra bhal Carusello. Dan l-avveniment żgur li ġab bidla kbira fil-ħajja tal-familja Maltija. Naqas l-interess fiċ-ċinema li kien l-aktar mod popolari ta’ divertiment, żamm il-familja ġewwa, kabbar l-interess fil-World Cup għax issa bdejna naraw xi logħbiet u b’mod negattiv, naħseb li bdiet tinqata’ bil-mod il-mod, dik il-ħajja li konna nghixu, fejn kulħadd kien jinġabar f’kamra waħda u jitkellem. Issa bdejna ningabru f’kamra waħda, iżda kulħadd maqtugħ minn xulxin ghax kulħadd irid jara u jisma’.

3. Xi tghid dwar Mike Bongiorno u l-programmi tieghu matul is-snin? X’tiftakar l-aktar minn dawn? X’kien jolqtok l-aktar?

Mario Azzopardi:- Mike Bongiorno kellu l-hila jivvinta lilu nnifsu mill-gdid. Kien johloq dinamika singulari mat-telespettaturi u kien jolqotni l-espertizmu innokwu tieghu: jissintonizza mal-pubbliku minghajr ma jippatronizzah. Kont nammira hafna s-semplicita` u l-ironija tieghu.

Alfred Massa:- Mike Bongiorno kien preżentatur tajjeb ħafna speċjalment fejn jidħlu l-quizes. Kultant kien idejjaqni ftit għax l-umoriżmu tiegħu ġieli kien punġenti barra milli kien jippretendiha żżejjed. L-aktar programm tiegħu li kien jogħġobni La Ruota della Fortuna. Kien programm divertenti u istruttiv ukoll.

Alfred Palma:- Meta Mike ha over minghand Riva, kien ghadu zaghzugh, mimli energija (li zamm sa xjuhitu u mewtu). Kellu sens kbir ta’ professjonalita` u karizma, u kien ihallik imwahhal ma’ l-iscreen tat-television. L-aktar li kienu joghogbu, u kienu jgbdu l-udjenza kienu Campanile Sera u Rischiatutto. Lili kien jolqotni l-aktar dan il-quizz ta’ l-ahhar, ghax minbarra li kien imfawwar bil-kultura, kien joffri premjijiet fantastici ta’ flus lir-rebbieha, u ghalhekk tista’ tobsor
x’tensjoni kien ikun hemm lejn tmiem il-quiz! Izda minbarra l-quizzes, Mike kellu wkoll quizzes ohra interessanti, u lejn it-tieni fazi tal-karriera tieghu ibbrilla ghal bosta snin fil-quiz La Ruota della Fortuna, li aktar mil-lum, hajr ghall-karizma ta’ Mike, kien jigbed miljuni ta’ telespettaturi.

Charles Casha:- Jien ma tantx segwejtu wisq lil Mike Bongiorno ghalkemm rajtu kemm-il darba. Kien preżentatur qawwi ħafna, forsi xi kultant ftit arroganti (mhix qed ngħidha b’disprezz) imma hekk kont inħossu. Forsi ghandi idea ħażina. Pero` kien kapaċi ħafna u ħalla impatt qawwi fuq it-telespettaturi.


4. Kif hassejtek malli sirt taf li Mike Bongiorno m’ghadux maghna? X’tiftakar l-aktar minnu?

Mario Azzopardi:- Hassejt li miet xi hadd li fil-verita`, kellu xi haga li taghtik l-impressjoni li hu etern. Irriflettejt li anki wara l-maskra tal-“allegrija”, l-ahhar appuntament tal-bniedem hu mal-mewt. L-aktar li niftakar minn Bongiorno hi s-serata li kien iddedikalu Bruno Vespa f’Porta a Porta meta harget l-awtobijograija tal-prezentatur : kwazi b’dizinvolutra kien iddeskriva kif zgicca mill-fucilazzjoni mill-Gestapo fl-ahhar mumenti, bis-sahha ta’ negozjar li kien sar biex jitpartu l-prigunieri tal-gwerra.

Alfred Massa:- Iddispjaċieni meta smajt bil-mewt tiegħu. Fhimt li bid-difetti li seta' kellu, it-TV kienet tilfet preżentatur mill-kbar. Ma naqbelx ma' dawk it-Taljani li qisuh bħala Il-papa' della TV. Kien hemm preżentaturi oħra tal-kalibru tiegħu bħal Mario Riva u Corrado, biex insemmi tnejn.

Alfred Palma:- Meta smajt bil-mewt ta’ Mike inhsadt. Nammetti, xi drabi kien jirritani bis-sens ta’ superjorita` li kien jadotta; ma kienx icedi argument kif gieb u lahaq, u niftakar tajjeb il-battibekk jahraq li darba kellu ma’ Sgarbi (xejn inqas puntiljuz minnu) li fih kwazi gew fl-idejn. Niftakar ukoll kif darba avvelixxa wahda mill-konkorrenti meta qabadha b’xi noti miktuba waqt puntata ta’ (minghalija) Lascia o Raddoppia. Tant avveliha li hassha hazin. Imma mbaghad Mike kien inehhili kull sens ta’ antipatija bil-paprati celebri tieghu, li bosta drabi kienu jifqghuk bid-dahk u li llum, ma’ kull tifkira ta’ Mike, jiffurmaw parti integrali mill-istorja tat-televizjoni Taljana. Niftakar ukoll cajta helwa li ghamlulu fuq Canale 5, meta Luca Barbareschi mar travestit ta’ konkorrent waqt puntata ta’ La Ruota della Fortuna, u waqqa’ lil Mike ghaz-zuffjett. Hemm trid tarah jirrabja lil Mike! Minkejja kollox, ic-cajta ma hadhiex. Kien professjonist perfett!


Charles B. Spiteri:- Meta tkun zghir fl-età ma taghtix kas il-mewt ta’ min hu ferm akbar minnek. Izda meta d-distakk fl-età ma jkunx kbir hafna, allura tibda tirrealizza li tinsab qrib l-istess triq ta’ min halliena. Ghalhekk jiddispjacik ghalih u tiftakar fl-istejgis li jista’ jkun fadallek. Hu minnu li l-Malti jghid li ‘imutu l-hrief qabel in-naghag’, izda dik eccezzjoni ghax generalment, in-naghag jinqatel qabel il-haruf! Mike Bongiorno, kif intqal fuq l-istess stazzjonijiet tat-televizjoni, jista’ jitqies ir-re tax-xandir televiziv.
Jien lil Mike nibqa’ nassocjah mal-kwizz.

Charles Casha:- Bħal kull mewt oħra hasditni. Kont qed inqalleb xi programmi meta rajt l-ahbar tal-mewt tieghu. Ftakartu l-aktar jghajjat “Allegria”. Kienet xi ħaġa li kien iħobb jaghmilha.

5. Xi tghid dwar il-kwalità tal-programmi tal-imghoddi mqabbla ma’ tal-lum?

Mario Azzopardi:- Teknikament m’hemmx paragun. Il-programmi tal-imghoddi kienu lineari u statici hafna. Illum hemm hafna aktar plasticita’ u manipulazzjoni digitali li timpressjona. Imma fil-programmi tal-lum hemm anki t-trijonf tal-banalita` fuq is-sustanza; tal-prezunzjoni, il-pozi u l-blaff kontra s-serjeta` u l-passjoni ta’ dari. Imma gust li nghid ukoll li llum il-programmi huma aktar “demokratici”, bil-perikli kollha li jgib mieghu dan l-istat ta’ fatt, specjalment fejn tidhol il-kwalita` tal-kontenut.

Alfred Massa:- Teżisti differenza kbira. Anzi jekk kultant inħossni mweġġa' għax nara li d-diċenza fis-sens wiesgħa tal-kelma ħadet daqqa 'l isfel.

Alfred Palma:- Hemm bahar jaqsam bejn il-programmi ta’ dak iz-zmien u dawk tal-lum. Jekk xejn, l-istazzjonijiet kienu limitati: ir-Rai u wara, hawn Malta, TVM. Maz-zmien fl-Italja fegget il-Mediaset u aktar varjeta` u ghazla ghat-telespettatur. Imma l-programmi ta’ dak iz-zmien kienu varjati u ta’ kwalita`, mahsuba li jaghtu lill-ispettatur valur ghal flusu; u kienu maghmulin b’attenzjoni u koncentrazzjoni u fuq kollox b’dedikazzjoni u professjonalita` . B’hekk, it-telespettaturi kienu aktar jingibdu lejn l-ikoni favoriti taghhom, partikolarment Mike Bongiorno. Illum ninsabu fgati bl-istazzjonijiet televizivi, u kull wiehed ifittex li jifdi l-ispejjez: ergo reklami u programmi li joghgbu lill-massa, irrispettivament humiex ta’ kultura jew trash.

Charles B. Spiteri:- Forsi din il-mistoqsija missejtha ftit aktar ’il fuq. Dari, meta l-biza’ mit-televizjoni kien kbir ghall-valuri nsara taghna- konna naraw bicca koxxa ta’ mara u niskantaw. Illum wasalna naraw lill-bniedem gharwien huta u ma niskantaw xejn. Ghaliex? Ghax uri llum u uri ghada, kollox jindara u jigi kkupjat. Illum mhemmx ghalfejn tizzewweg biex tara n-nudità tal-mara. Sempliciment tinxtehet komdu fuq sufan… u ssegwi. U l-filmati tal-lum huma kollha fuq l-infedeltà, serq, drogi u qtil, qisu xejn mhu xejn. Ebda filmat li joffri taghlim lit-telespettatur, li jghinu jaghder u jahfer lis-sieheb jew siehba tieghu. Xejn ma jghallem kif tfaddal u tibza’ ghall-flus. Minflok, naraw kif ghandna nkunu socjetà konsumista. Uza, armi u ixtri.

Charles Casha:- Wiehed irid joqghod attent meta jiġi biex iqabbel ghax iż-żminijiet, il-mentalita`, l-apparat, il-finanzi ecc huma differenti bejn zmien u iehor. Barra minnhekk wieħed jaf ikun preġudikat ghax tidhol ċerta nostalġija. Xi programmi kienu jogħġbuni hafna, kieku kelli narahom illum, forsi ma jogħġbunix daqshekk. Naħseb li kull żmien għandu tiegħu.

6. X’jistghu jitghallmu prezentaturi Maltin minn personagg bhal Mike Bongiorno?

Mike Bongiorno:- Ghandhom jitghallmu li biex tohloq sintonija awtentika mal-pubbliku m’ghandekx ghalfejn titqanzah, tixxenja u tonfoh lilek innifsek b’mod redikolu.

Alfred Massa:- Naħseb li ma nistgħu qatt nilħqu l-livell tal-preżentaturi barranin. L-ewwelnett il-klijentaliżmu u l-passjoni politika huma qawwijin ħafna fostna. Barra minn hekk neqsin mill-professjonalita'.

Alfred Palma:- Il-prezentaturi Maltin ghandhom hafna x’jitghallmu minn Mike. Mike kien artist, karizmatiku, dejjem mimli energija, li l-ghajta ferrieha tieghu Allegria kienet iddahhlek mill-ewwel fl-atmosfera tal-quiz, festival jew xi jkun se jipprezentalek. Kien dejjem jaf xi jrid, kien stinat u gellied u ma jerhiha lil hadd. Xi drabi, jekk xi hadd kien jitfaghlu xi botta b’cajt, kien jehodha di petto u erhilu jweggghu sarkastikament b’ilsienu. Imma kien professjonist imwieled; kellu d-don tal-karizma, li ma takkwistahx bit-tahrig. Izda l-prezentaturi taghna, ukoll jekk izommuh b]hsimbolu ta’ dak kollu li tista’ toffri t-televizjoni, jistghu jitghallmu hafna minnu, u b’
hekk, jekk xejn, jiksbu aktar sodisfazzjon mill-karriera taghhom.

Charles B. Spiteri:- Il-prezentaturi Maltin ghandhom ferm x’jitghallmu minn Mike Bongiorno. Ibda biex ma jghaddux kummenti personali wiehed lill-ohra waqt il-programm. Imbaghad, li jkollhom programm studjat minn qabel biex huma juru l-hila taghhom. U fl-ahharnett li jzommu s-serjetà li kien izomm hu. Ghalkemm kien ikollu xi zeffiena ’l hawn u ’l hemm, ma konniex naraw il-pastazati fl-ilbies li qed naraw illum. Din però tista’ tkun rizultat taz-zmien. Ma nafx kieku Bongiorno kien prezentatur illum, x’tip ta’ lbies u tqaccit fiz-zeffiena stajna naraw. Ghax kif digà ghedt, it-televizjoni beda biex ha s-subgha u spicca biex ha l-id.

Charles Casha:- Naħseb li hemm ħafna x’jitgħallmu,mhux minn dan il-personaġġ biss iżda minn għadd ta’ personalitajiet oħrajn fuq il-televixin, kemm dak Taljan u kemm ta’ pajjiżi oħrajn. Il-preżentaturi tagħna jagħmlu tajjeb kieku jippreparaw ruħhom aħjar, inqas storbju u ghajjat qishom qegħdin fi pjazza u jagħmlu riċerka serja qabel itellgħu programm.

Saturday, September 12, 2009

The SSAsturias website

Some months ago (I apologise for this delay) Vicki Doherty from Melbourne (Australia) sent me this e-mail.

Dear Patrick
I came across your name while doing some internet searching on Malta ... and just thought you may be interested to visit my website which is devoted to the ship SS Asturias and its passengers, many of whom were Maltese migrants to Australia. The site is at : www.ssasturias.net and has photographs, stories and passenger lists, which I am gradually building up. I'm trying to get it known out there, particularly to any Maltese ex-passengers and their families who may be interested.
kind regards
Vicki Doherty(Melbourne)

An excerpt from the SSASTURIAS site:

"This site has been created to provide a central place to gather information about the SS Asturias II and may be of particular interest to those passengers who came to Australia aboard her in the 1940s and 1950s when the ship saw service as a ‘migrant ship’. All genuine material for publication on the site that may be of interest to others is welcome including photographs, memorabilia and stories."

Contact e-mail: info@ssasturias.net

Tuesday, September 01, 2009

Intervista ma' Manwel Cassar mill-Awstralja


1. X’inhi r-relazzjoni ta’ Manwel Cassar u l-Awstralja llum? Xi tfisser Malta ghal min jinsab fil-pozizzjoni tieghek?

Primarjament jien abitant fl-Awstralja u ili noqghod hawn izjed minn darbtejn snin milli kont f’Malta. Ma domtx ma drajt u ghadni sal-lum ma jiddispjacinix li sifirt. Dan ma jfissirx li ma hemmx x’inhoss in-nuqqas tieghu. Bl-istess mod inhoss li, kieku kelli nerga’ nibda noqghod f’Malta, cert li nhoss xi nuqqas ta’ tgawdijiet t’hawn li mhumiex iddupplikati f’Malta.

Ghal min jinsab bhali, Malta tibqa’ mahbuba. Fejn isir it-twelid jibqa’ influwenza kbira. Malta ghandha l-karattru taghha li huwa uniku u l-Maltin imsifrin jiftahru bih. Ahna nirreferu ghalina bhala Maltin-Awstraljani u ngawdu c-cittadinanza taz-zewg pajjizi. L-isfond religjuz, storiku, socjali ta’ wiehed jaf lill-iehor u jiltaqa’ sikwit mieghu, flimkien mal-uzu tal-Ilsien Malti fil-hajja ta’ kuljum u fid-Dipartimenti tal-Gvern u f’kull htiega, jibqa’ maghzuz u jlewwen l-ezistenza tkun fejn tkun.

2. F’liema attivitajiet jew ghaqdiet jew inizzjattivi kont u inti impenjat?

Fl-1959 waqqaft l-Ghaqda tal-Letteratura tal-Maltin fl-Awstralja li kienet miftuha ghall-kittieba Maltin li jiktbu mhux biss bil-Malti. Kellha hafna attivitajiet fi hdanha u fil-pubbliku. Wara hafna snin raqdet. Imbaghad Guzè Abela waqqaf il-Maltese Literature Group li wara zdied bil-Malti: Grupp Letteratura Maltija. Il-M.L.G-G.L.M. ghadu jezisti attivament. Ghal xi snin jiena kont president tieghu. Bqajt niehu sehem fil-laqghat ta’ qari privat u fil-pubbliku. Iz-zewg ghaqdiet li semmejt hargu kotba, antologiji ta’ kitba tal-membri. Kienet ukoll titmexxa pagna letterarja ta’ kull xahar fil-gazzetta Malta li m’ghadhiex tezisti. Il-gazzetta tal-Maltin, The Maltese Herald, ilha u baqghet tohrog kull gimgha. Jiena kkontribwixxejt kemm-il darba fil-pagna letterarja li kien jiehu hsiebha Gorg Chetcuti sa mewtu. Kont fl-istess hin inxandar fl-istess gazzetta pagna tieghi kull xahar bl-isem “Milli Ghandi”. Kienet pagna ta’ komponimenti, kritika letterarja, poeziji bil-proza u rapporti.

Ghal xi zmien kont president tal-Australian Multicultural Writers Association li kienet tal-membri ta’ bosta nazzjonalitajiet. Drabi hadt ukoll sehem b’qari bil-Malti u bl-Ingliz ta’ xoghlijieti f’festivals kemm tal-Maltin u kemm tal-barranin. Jiena msieheb ukoll fl-Akkademja tal-Malti, l-Ghaqda tal-Malti (Universita`) u l-Ghaqda Letterarja Maltija (illum xolta).

Ghadha kemm twaqqfet minn Dr. Maurice Cauchi l-Association of Maltese Writers in Australia and New Zealand, li hija ghaqda informali kkoordinata mill-Maltija Dr. Lou Drofenik, u jiena ninsab f’din l-ghadqa.

Hadt ukoll sehem b’qari ta’ xoghlijieti ghal bosta snin u ghadni niehu sehem b’tahditiet fuq il-poezija Maltija tradizzjonali u moderna u fuq wirjiet tal-arti fin-National Gallery of Victoria – qed nghid ghal sehmi fil-programmi Maltin tar-radju tal-iSpecial Broadcasting Service.

Billi jiena wkoll pittur, ninsab imsieheb f’sitt ghaqdiet tal-arti, membru tal-kumitat f’wahda minnhom u kunsillier f’ohra. Din tal-ahhar, il-Victorian Artists Society, kellha bhala msiehba xi whud presidenti, uhud mill-artisti l-aktar maghrufa u mdahhla kontinwament fil-kotba u programmi tal-istorja tal-arti tal-Awstralja. Kemm-il darba wrejt xoghlijieti individwalment kif ukoll ma’ ohrajn. Bhalma fil-poezija u fil-proza, irbaht f’konkorsi/wirjiet tal-arti. L-istil tieghi huwa espressjonist.

3. Fil-belt fejn tghix, il-Maltin (u anki komunitajiet ohrajn) kemm jiehdu interess fil-letteratura?

Il-Maltin generalment iktar mohhhom fil-familja u fix-xoghol u f’certu ghadd fil-festi religjuzi msejsin fuq ta’ belthom jew rahalhom ta’ Malta, milli fuq il-letteratura. Madankollu xi ftit mijiet jattendu ta’ kull sena ghal-Lejla Muziko-Letterarja tal-M.L.G.-G.L.M. Imbaghad, fl-istess ghaqda hemm qalba ta’ membri li jattendu dejjem ghal-laqghat ta’ qari tal-ghaqda ta’ kull xahar.

Daqsxejn tqil ghalija biex nitkellem fuq komunitajiet ohra. Ma nafx b’ghaqdiet specifikament ta’ nazzjonijiet ohra, imma naf b’gazzetti taghhom kif ukoll lil xi kittieba letterarji taghhom. Nobsor li hemm ghaqdiet – darba kont mistieden minn socjetà tar-Russi u kont qrajtilhom bil-Malti poeziji tieghi u traduttur Russu qalhom bir-Russu, Kienet esperjenza li ghogbitni u mid-dehra lil dawk – numeruzi – li attendew.

Il-mistoqsija tieghek qieghda tnebbahni biex naghmel daqsxejn tar-ricerka dwar ghaqdiet letterarji ta’ komunitajiet ohrajn. Bilhaqq, naf b’bosta ghaqdiet letterarji tal-Ilsien Ingliz u hadt sehem b’qari f’xi whud – qari ta’ poeziji tieghi bl-Ingliz jew maqlubin ghall-Ingliz mill-Malti tieghi.

4. Xi tghid dwar il-kittieba Maltin fl-Awstralja llum? Min huma u x’qed jinkiteb?

Il-kittieba Maltin-Awstraljani mhumiex numeruzi u li naf bihom huma f’zewg Stati, Victoria u New South Wales. Hemm wiehed fi Queensland. Qed nalludi ghall-kittieba bil-Malti. Dawk li jiktbu bl-Ingliz huma mferrxin aktar. Il-kittieba tal-Malti huma iktar mixhuta fuq il-poezija milli fuq il-proza, ghad li proza letterarja nkitbet ukoll bhal minn Dr. GuzÁ Abela, Gorg Chetcuti, Joe Axiaq, Rigu Bovingdon u minni.

Il-kittieba tal-versi Maltin ivarjaw bejn il-qabbiela u bejn il-poeti. Fl-oghla skala, fil-fehma tieghi, joqoghdu Dr. GuzÁ Abela, Gorg Chetcuti, Joe (Valentin Barbara) – it-tlieta regghu siefru, did-darba ghad-Dinja l-Ohra t’Hemm Fuq, Joe Saliba, Manuel Casha, Dr. Maurice Cauchi u Pauline Curmi. Ghandna poeti ohra, Manwel Nicholas-Borg f’certi suggetti (gie nieqes ukoll), Frank Zammit, Fredu Casha u Baldass Armato (anki dan gie nieqes). Il-qabbiela. Li mhux dejjem iqabblu anki meta jkunu minghalihom qed iqabblu, huma iktar numeruzi.

Zewg poeti magguri, Albert Marshall u Charles Coleiro, ghexu ghal xi zmien fl-Awstralja. Ma nafx sewwa x’kiteb Coleiro mill-Awstralja, imma naf b’ghadd ta’ poeziji li Marshall kiteb minn hawn, anki bi sfond Awstraljan.

X’qed jinkiteb? Xejn mill-mejtin Abela, Chetcuti, Barbara, Nicholas-Borg u Armato. Jekk qed jiktbu fil-Genna, nittama li nkun nista’ ngawdi xoghlijiethom jekk jisthoqqli. Lanqas ma qed jinkiteb minn Cauchi, avolja hajjartu bil-fomm. L-ohrajn irrid nemmen li qed jiktbu iktar bl-istil taghhom. Jiena nnifsi ma waqaftx – ippassjonat.

5. Naf li l-Maltin ghandhom ukoll il-programmi tar-radju u l-gurnali taghhom. Xi tghid dwar dan?

Hemm programmi tar-radju bil-Malti fuq numru ta’ stazzjonijiet u huma ta’ kuljum. Jiena ma tantx nismaghhom ghax dejjem imhabbat, per ezempju, b’xoghol ta’ interpretu li jbeghedni mid-dar u mir-radju. Mill-ftit li nisma’, il-programmi huma mixhutin ghall-gosti tal-poplu. Kien ikun hemm taqsima letterarja kull nhar ta’ Tnejn, imma r-regolarità taghha tnehhiet.

Sehmi fl-iSpecial Broadcasting Service ga semmejtu. Gurnali bil-Malti? Ghandna gazzetta wahdanija li tohrog minn Sydney bl-editur taghha Lino Vella. Hija The Maltese Herald li xxandar l-ahbarijiet u artikli bil-Malti u bl-Ingliz. Hija popolari mhux hazin fost il-Maltin tal-Awstralja. Gorg Chetcuti kien johrog pagna letterarja, kif ghedt, imma hadd ma dahal ghaliha wara mewtu.

6. Iddeskrivi fi kliemek il-belt fejn tghix u ghidilna ftit kif inhi x-xitwa hemmhekk.

Melbourne hija l-kapitali tal-Istat ta’ Victoria. Il-maggoranza tal-Maltin-Awstraljani joqoghdu go Victoria u fi New South Wales. Melbourne hija belt moderna b’bosta bini gholi (skajskrejpers), imma ghandha wkoll kemm-il bini ta’ mitt jew ’il fuq minn mitt sena ilu u dan jaf ikun ikklassifikat bhala heritage u l-faccata quddemija tieghu tkun trid tinzamm anki jekk jimmodernizzaw il-gewwieni tieghu. Il-bini ta’ Melbourne huwa generalment tal-ufficcji u tal-kummerc tal-hwienet, ristoranti, kafejiet, muzewijiet, galleriji tal-arti li l-ikbar wahda hija l-Gallerija Nazzjonali ta’ Victoria, b’xoghlijiet ta’ artisti maghrufa ta’ matul l-istorja kollha tal-arti internazzjonali, knejjes u katidrali ta’ hafna denominazzjonijiet. Melbourne ghandha l-port fejn kienu jinzlu l-art l-immigranti u ghandha x-xmara Yarra li ddur bicca sewwa maghha. Il-katidral Kattoliku glorjuz huwa ddedikat lill-San Patrizju. Ghandna wkoll zewg stazzjonijiet kbar tal-ferrovija, is-South Cross u Flinders Street. Fiha jahdmu kontinwament it-trammijiet. Hemm ukoll xarabankijiet u, l-iktar ghat-turisti, speci ta’ karozzini biz-zwiemel. Il-karnival t’hawn jissejjah Moomba, li hi kelma Aborigina li tfisser “Ejja ningabru u niehdu gost” u jkollu karrijiet mill-isbah. Kien hemm xi zmien meta l-Maltin t’hawn kienu jiehdu sehem b’xi karru li jirreklama ’l Malta.

F’Melbourne ahna l-Maltin-Awstraljani waqqafna l-monument Shelter of Peace li jfakkar sehem Malta fit-Tieni Gwerra Dinjija u l-ghoti tal-George Cross. Fuq il-plakka li turi min kienu ‘l-percimes’ li hadmu fuqu b’kumitat hemm ismi u sehmi kien ta’ art advisor u fund raiser. Kull April issir cerimonja kommemorattiva hdejn dal-monument.

Jiena noqghod fis-subborg ta’ Elwood li hu madwar 10 kilometri bghid minn Melbourne. Noqghod qrib il-bahar – Port Phillip Bay. Dari ta’ zewg sulari thaddan isfel fejn nghixu l-hajja tal-gisem marti Josephine, binti Bernardette u jiena, u fuq fejn nghix l-ezistenza tar-ruh ta’ kittieb u ta’ pittur ghax fuq ghandna l-istudju u l-istudjow. Josephine ghandha kitbiet taghha wkoll, waqt li Bernardette tpitter bi stil naive. Huma ghandhom certu vantagg li ma jhabblux rashom jekk ma jipproducux xoghlijiet. Id-dispozizzjoni tieghi hija differenti. Jiena akkanit assolut u ma nghaddix minghajr xoghol gdid.

Ix-xitwa t’hawn? Naturalment, kiesha. Melbourne hija, madanakollu, imsemmija ghall-erba’ staguni fl-istess jum! Ahna drajna t-temp t’hawn u ma jwaqqafna kwazi xejn milli nkunu rridu naghmlu. Il-borra ma tantx ingarrbuha. Hi tiksi l- gholjiet u l-muntanji u halli ghal dawk li jhobbu jiskejzjaw! Sydney hija wisq iktar umda, waqt li Adelaide (fl-istat ta South Australia) ghandha klima inqas esagerata. Perth (fl-istat ta’ Western Australia) tvarja u taf tkun bejn iz-zewg estremi. Brisbane (fl-istat ta’ Queensland) hija shuna. Darwin (fl-istat ta’ Northern Territory) hija tropikali. Hobart (fil-gzira Tasmania) hija iktar kiesha minn tal-istati l-ohra.

7. Naf li kultant zmien tinzel Malta tippartecipa wkoll f’lejliet ta’ natura letterarja. Xi tghid dwar dan u liema hija r-relazzjoni tieghek mal-kittieba u l-ghaqdiet letterarji f’Malta?

Meta ninzel Malta kull tant snin, iva, infittex li nikkontribwixxi f’laqghat letterarji ta’ qari jew bi skop letterarju. Hekk, hadt sehem mal-Ghaqda Letterarja Maltija u mal-Ghaqda Poeti Maltin, waqt li attendejt laqgha tal-Kunsill tal-Akkademja tal-Malti u indirizzajt lill-kunsillieri.

Iltqajt ukoll ma’ numru ta’ kittieba ta’ Malta billi zorthom f’darhom. Barra mid-diskors ta’ bejnietna, inhobb nistieden lill-kittieba biex naqraw privatament poeziji taghna. Hekk, per ezempju, ghamilna Achille Mizzi u jien b’qari lil xulxin.

Wiehed mill-kittieba li kont nikkorrespondi mieghu ghal ghexieren ta’ snin sa ma miet, kien John Sciberras. Kont ili nafu mill-hamsinijiet u kien ghajn ta’ ahbarijiet u kummenti letterarji. Ahna konna hbieb tabilhaqq, u bikrin fl-Ghaqda Kittieba Zghazagh li wara ssemmiet l-Ghaqda Letterarja Maltija.

Jiena ma ghandix xi ngerger minn kif laqghuni l-Ghaqdiet u l-individwi u mid-dhul f’pubblikazzjonijiet li nzertaw kienu mahsuba li jsiru meta kont fuq zjara. Imma nistaqsi lili nnifsi jekk l-istedin kienx isir kieku ma inzertajtx hemm. Infatti naf b’antologiji-kotba li hargu fi zminijiet ohra li fihom ma ddahhlux kittieba Maltin imsefrin. Din hi hasra ghax hu ta’ gieh ghall-Ilsien Malti li xtered barra mix-xtut Maltin u thaddem anki letterarjament minn Maltin ta’ barra. Ghaliex, mela, jithalla dan in-nuqqas? Ghax ma hemmx livell gholi bizzejjed barra minn Malta? Nghid b’konvinzjoni li hemm min ghandu ghajnejn biex jara. Il-pregudizzju ikrah. Boghod mill-ghajn, boghod mill-qalb? Konvenjenza tad-distanza li tnaqqas il-kompetizzjoni bl-idea li ghal mitt ghadma hawn mitt kelb? Attitudni egoistika? Hi x’inhi r-raguni jew l-iskuza, mhux servizz sodisfacenti ghall-Ilsien Malti. Mela,

“L-imhabba tal-Ilsien Malti
Mhix kbira daqskemm tidher.”
(Dun Karm)

Antologisti u programmaturi serjissimi jmisshom jafu ahjar.

8. Fil-qosor, liema huma l-pubblikazzjonijiet fejn dehru l-kitbiet tieghek?

Prominenti huma: Il-Muza Maltija (Aquilina), Vatum Consortium (Vassallo), Driegh Ma’ Driegh (ma’ ohrajn fi hdan l-Ghaqda tal-Letteratura tal-Maltin fl-Awstralja), Lejla Xitwija (tejp ma’ ohrajn), Oceghanja (ktejjeb u cd), diversi antologiji tal-Ghaqda Letterarja Maltija, u tal-Hegga Letterarja ’82. Hemm ukoll Irjieh u Frott Iehor (antologiji tal-Maltese Literature Group – Grupp Letteratura Maltija). Bl-Ingliz, Rainbow Rising u Today I Write (tal-Victorian Association of Multicultural Writers, Australia). Lista ahjar tinsab fi Frott Iehor (antologija tal-Maltese Literature Group – Grupp Letteratura Maltija).
POEZIJI
XOTT
Lill-kotra fostna xxuttalna
il-biki mad-dmugh li xxuttajna.
Toqoghdilna l-maskra tal-halq imcarrat
tal-Luna Park; meta minnu naqbzu 'l barra
mill-kurituri tal-ferrovija
tat-twahhix mill-ispirti
bid-dahka nohorgu.
Ma nafux hlief nissiehbu
f'karnival li b'kollox jiddiehak.
Nedhew bil-kaxxi
tal-merkanzija tat-televizjoni
li jimpurtawlna
l-ahbarijiet morri tal-barranin
'mma dawn f'hin l-ikel inlaqqtuhom
ma' l-anti pasto u mad-dezerta.
Ma jfurilniex bil-generozita` dmughna li jaf isaqqi
l-inxufija tad-dezerti.
Irieghed is-sala ta' zfinna
ir-raghad bit-tifqighat tal-glied ma' l-erba' rjieh;
ahna neghlbu s-sejhat
biz-zieda tat-tahbit
tas-saqajn u tat-tazzi.
18.9.07
THENNIJA
Jinfirxilna t-tapit l-ahmar.
Twarrbu. Bizzejjed ghaliha
it-trejqa mgebbla ghal darha.
Tinfed bil-hars il-barzakka tal-qamar
u jbattal minn go fiha l-kwiekeb
imraxxa fuq l-irjus li jitkebbsu
bil-holma tal-hlewwa.
Tmur tistad ghall-imriekeb imgharrqa,
ittellaghhom u tghammarhom
bil-ghana tal-ibhra tal-bahhara.
Tixhet mill-gallarija
tqassis ta' kwiekeb,
jehlu jzejnu t-twieqi tal-girien
f'Milied ta' dejjem.
Taqbez minn sigra ghal ohra tal-foresta
tnaqqar frotthom, li tiehu wkoll ghall-bejta;
b'kisja metall iz-zkuk ewliena
biex ma jqabbdux l-ghedewwa.
Pinzell iperper,
dejjiema demm tal-qalb iz-zebgha,
bil-qalb ipitter.
Kittieba, kompozitura muzikali
ma tafx tertiq ir-ruh.
Taf it-titriq f'kemm igib l-isem
tad-direttorju ohxon.
Tennija tfesdiq it-thennija
f'gagga 'mma b'virgi tal-frieghi.
Bandla hi w seratizz li minn fuqu
tfal jaqbzu jaghmlu bomba
fil-bahar. Hi l-Paciifiku
meta jobdi 'l ismu. Il-paci hi thennija,
mhux bomba.
1.10.08

Wednesday, August 26, 2009

The poetry of Arbind Kumar Choudhary from India

MY SONGS by Arbind Kumar Choudhary
(2008)


My Songs is a small collection of poems (34 in all) written by this Indo-English poet who lives in India, and edits the international literary journal KOHINOOR.

Themes

Of utmost importance is the dedication that introduces this collection: “Dedicated to the suffering humanity”. From the opening of this collection, the reader notes that Choudhary’s role is to give voice to those who are cast away by society. Thus the social theme is a very important one in My Songs. In Awake he strongly invites mankind to open its eyes in relation to wars and destruction. These are the consequence of what the poet calls “pig’s philosophy”, that is, the kind of reasoning which the superpowers and the greedy uphold. Choudhary asks, “Where is epiphany?”, or more simply, when is mankind going to understand that greed, corruption, war, manipulation of the weak, and suffering are going to lead us to total destruction?
Other poems linked to this theme are Hell, and India. In the latter, Choudhary (the poet as a voice of conscience) writes that “Modern Ashoka, Kautilya and Akbar/ have become nests of viper”, and shouts, “O Uncle Sam! Pay attention for sufferer’s claim.” In Leader, the poet knows of no half terms; for him he who uses power against the weak is a “Befooler of the pauper!”, master of “duplicity”, “A wolf in sheep’s clothing/ sheds crocodile tears for the suffering”, and a “Blood suckler of the sufferer!”.

In The Poor, Choudhary plays with the meaning of “pauper” and “poor” which for him assume a semantic difference: “paupers are not the time’s fool/ But time’s best Jewel”, and “The poor are those/ Who play false”. For Choudhary the big problem is not with those who are materially poor (the “best Jewel”), but with those who “play false”.

Arbind Kumar Choudhary writes about Death, and calls it “a true communist” (in the sense that it is equal to all). He describes The Earth as a space where opposite forces (bad and good, “vipers” and “party-poopers” on the one hand, and “the willow”, “the meadow” and “straw” on the other) coexist. In Friend, the poet upholds love and friendship (“best jewel”, “A boon in life!”), but is far conscious that in this world these are threatened by “sworn enemies”, these being “Lack of wisdom”, “Nepotism”, “cosmopolitanism” and “wealth”, described by Choudhary as “a wild goose chase/ For such a bird of passage” (see The Rich). In Terrorism, Choudhary writes that “Lack of love and wisdom/ Stirs raw mind for terrorism”. About Modern Man, the poet writes, “Man is the prize idiot of the earth/ while woman has a filthy faith”. About Religion the poet writes, “Religion is an intoxication”, and that “It is a tribulation/ if lacks meditation”.

Even though Choudhary is well conscious of the evil that reigns in this world, he also writes about positive things. In Bride he describes her beauty (“The vision of her physical fervor/ stirs sensations everywhere”). In The Ganga, the poet describes the river Ganges as “The watery ambrosia and Gloria”, “The enigmatic flow”, “a congregated might”, where “filth/ Is sunkened by her inrush”. Thus, this river has the necessary healing powers regarding mankind’s real weaknesses. In many ways this is linked to what the poet writes in Nature: whatever mankind’s evildoings are, Nature will always have the last word. Thus mankind (“maladroit”, “coward”, “cadger”, “perverse”, “infernal”) and nature (“a shaping spirit”, “bard”, “an ethereal minstrel”) are put in direct contrast in Nightingale. For Choudhary Nature and Spring are synonymous to “celibacy” and “virginity”, in contrast with mankind’s corruption, greed and insanity.

Choudhary compares Love to an “ocean/ Where junction of souls is empyrean”. He also calls the Poet a “Sage”, and he who watches “weltanschauung without wastage” (“weltanschauung” being the poet’s vision of the world).

Style

The poems of Choudhary are called by him “songs”. In fact, the play on sounds and melody are a solid presence; thus, his poems are also meant to be sung. This is done through the frequent use of alliterations, assonances, internal rhymes (“Willowing and sparkling/ Are darling of the spring”, see The Spring), and mono-rhymes (“nebulosity/generosity/gully/ poesy/intricacy/ delicacy”, see Poet), amongst other poetic mechanisms.

Another poetic mechanism favoured by Choudhary is the play with contrasting words in meaning. This is seen even in the titles some of his poems carry (such as Friend and Foe, Death and Life, and The Poor and The Rich). In Foe, Choudhary contrasts the notion of “foe” (“A fallen angel”, “a venomous spirit”, “an out Herod-Herod”) to the notion of “poet” (“A celestial glitterer” – thus the notion that the poet as light and the one who leads to epiphany; “a man of spirit”, “a clean slate”). There are also many words and phrases that repeat themselves from one poem to the other (“party-pooper”, “Herod”, “minion”, “piggish”, “dexology”, “jewel”). In Life, Choudhary writes, “Life is a crown of thorns/ Death is a bed of roses” (for those who suffer).

Structurally, Choudhary prefers regular stanzas, and in general makes use of the English sonnet format (three quatrains and a final couplet). From the lexical point of view Choudhary’s first choice are registers linked to nature (especially the microcosm) and Oriental and Classical mythology. That of Choudhary is not a simple language for readers not familiar with Indo-English. However, one does understand that his is a direct message, one with a moral, political and social stance.

Throughout his poems Choudhary makes great use of exclamation marks. For example, in his first poem, Awake, Choudhary writes “Awake! Awake! Awake!”, “Arise! Arise! Arise!”, “Be conscious! Be conscious! Be conscious!”, and “O Sullen Trinity! O Almighty! O Sovereignity!” The poet does this on purpose in order to underline the urgency of the situation.

In Kohinoor (the literary journal of which Choudhary is editor), the poet uses hyperbole. He calls this journal “a literary gander/ Reaches the highest rung of the ladder”. He also writes, “Enjoy juvenility”, in the sense that Kohinoor (thus, also poetry) also helps the reader to remain young.

Conclusion

As he writes in Explorer, in My Songs Choudhary voices his feelings and preoccupations “in full-throated ease”. Arbind Kumar Choudhary expresses without fear a number of important issues in this small poetry book: the need to act immediately; the need to return back to Nature and abandon greed and power; love; beauty; suffering; drastic differences between the social classes; and a lot more. My Songs is a small book which carries an enormous weight, message and responsibility addressed to all mankind. It is the perfect example of the saying, “The word is more powerful than the sword”. And all this in a poetical language of his own.

(Malta, August 2009)